《後十餘日複至》 蘇軾

宋代   蘇軾 東君意淺著寒梅,后余和诗千朵深紅未暇裁。日复
安得道人殷七七,至后不論時節遣花開。余日原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),复至翻译北宋文學家、苏轼赏析書畫家、后余和诗美食家。日复字子瞻,至后號東坡居士。余日原文意漢族,复至翻译四川人,苏轼赏析葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。后余和诗一生仕途坎坷,日复學識淵博,至后天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《後十餘日複至》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《後十餘日複至》是蘇軾的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東君意淺著寒梅,
千朵深紅未暇裁。
安得道人殷七七,
不論時節遣花開。

詩意:
這首詩詞以冬天的寒梅為題材,表達了詩人對寒梅的喜愛以及對自然界無拘無束的向往。詩人蘇軾通過描繪冬天的寒梅之美,抒發了自己對自由自在生活的渴望。

賞析:
這首詩詞以冬天的寒梅為主題,通過描繪寒梅的美麗來表達詩人的情感。首句“東君意淺著寒梅”,東君指的是詩人自己,他將自己的情感寄托在淺淺的寒梅上,意味著詩人對寒梅的深深喜愛。接下來的一句“千朵深紅未暇裁”,描繪了寒梅盛開的景象,形容寒梅花朵繁多,色彩深紅,美不勝收。這裏的“未暇裁”意味著寒梅的美麗無法完全被人類所理解和欣賞。

接下來的兩句“安得道人殷七七,不論時節遣花開”,表達了詩人對自由自在生活的向往。道人殷七七是一個虛構的人物,他代表著無拘無束、隨心所欲的生活方式。詩人希望能像道人殷七七一樣,不受時間和季節的限製,自由地享受生活,無論何時都能讓花朵盛開。這裏的“遣花開”也可以理解為讓自己的心靈得到寬慰和滿足。

整首詩詞通過寒梅的形象,表達了詩人對自由自在生活的向往和追求。寒梅不受季節和時間的限製,自由地開放,象征著詩人追求自由和追求內心真實的生活態度。這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了冬天中的美麗景色,同時抒發了詩人對自由自在生活的渴望,給人以思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《後十餘日複至》蘇軾 拚音讀音參考

hòu shí yú rì fù zhì
後十餘日複至

dōng jūn yì qiǎn zhe hán méi, qiān duǒ shēn hóng wèi xiá cái.
東君意淺著寒梅,千朵深紅未暇裁。
ān dé dào rén yīn qī qī, bù lùn shí jié qiǎn huā kāi.
安得道人殷七七,不論時節遣花開。

網友評論


* 《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《後十餘日複至》 蘇軾宋代蘇軾東君意淺著寒梅,千朵深紅未暇裁。安得道人殷七七,不論時節遣花開。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《後十餘日複至》後十餘日複至蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004a39997749646.html