《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》 李德裕

唐代   李德裕 餘心憐白鷺,思平石杂树石首白诗意潭上日相依。泉树
拂石疑星落,咏首裕原译赏淩風似雪飛。白鹭
碧沙常獨立,鹚思清景自忘歸。平泉
所樂惟煙水,杂咏徘徊戀釣磯。鹭鹚李德
分類:

作者簡介(李德裕)

李德裕頭像

李德裕(787—849),文翻字文饒,析和唐代趙郡讚皇(今河北讚皇縣)人,思平石杂树石首白诗意與其父李吉甫均為晚唐名相。泉树唐文宗時,咏首裕原译赏受李宗閔、白鹭牛僧儒等牛黨勢力傾軋,鹚思由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,複遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位後,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。後唐宣宗即位,李德裕由於位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。

《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》李德裕 翻譯、賞析和詩意

【中文譯文】
我喜愛白鷺,它與湖上的日光相依相偎。拂過石頭,恍惚以為星辰墜落,淩空飛翔則如白雪飄揚。它常常獨自立在碧沙上,不顧清新的景色回家。我喜歡的隻有霧氣彌漫的水麵,徘徊在那兒而舍不得回去。

【詩意】
這首詩是李德裕抒發對白鷺的喜愛之情。詩人從不同的角度描繪了白鷺的形象和它的行為,表達了他傾慕白鷺的情感。白鷺在湖上和陽光相依相偎,構成了一幅美麗的景象。白鷺在飛翔的時候如白雪飄揚,給人一種輕靈的感覺。詩人更是表示,他隻喜愛霧氣彌漫的水麵,表達出他對自然景色的熱愛和傾向於閑適休閑的生活態度。

【賞析】
這首詩本身並不是在描寫一幅壯麗的景象,而是在展現詩人對白鷺的熱愛之情。他用簡潔而優美的語言,描繪了白鷺在湖上與日光相依相偎的美麗景象,同時也暗示了詩人對自然景色的喜愛。白鷺的形象在詩中被描寫得清晰而生動,給人一種靈動、輕盈的感覺,如同飛舞的白色雪花。詩人將自己喜愛的景色與白鷺聯係在一起,表達出對生活中自然美麗事物的追求和向往。作者的癡迷和陶醉,將人們帶入了一個輕鬆愉快的心境中。整首詩的語言簡練流暢,音韻和諧,形象真實鮮明,表達了詩人對自然美景的醉愛之情,給人以心曠神怡的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》李德裕 拚音讀音參考

sī píng quán shù shí zá yǒng yī shí shǒu bái lù cí
思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿

yú xīn lián bái lù, tán shàng rì xiāng yī.
餘心憐白鷺,潭上日相依。
fú shí yí xīng luò, líng fēng sì xuě fēi.
拂石疑星落,淩風似雪飛。
bì shā cháng dú lì, qīng jǐng zì wàng guī.
碧沙常獨立,清景自忘歸。
suǒ lè wéi yān shuǐ, pái huái liàn diào jī.
所樂惟煙水,徘徊戀釣磯。

網友評論

* 《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》 李德裕唐代李德裕餘心憐白鷺,潭上日相依。拂石疑星落,淩風似雪飛。碧沙常獨立,清景自忘歸。所樂惟煙水,徘徊戀釣磯。分類:作者簡介(李德裕)李德裕787—849),字文饒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿》思平泉樹石雜詠一十首·白鷺鶿李德裕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004a39963166267.html