《長門春思》是和诗明代張泰創作的一首詩詞。以下是长门春思长门春思這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《長門春思》
露重花垂泣,张泰
煙深柳暗顰。原文意
如何清禁裏,翻译
有此斷腸春。赏析
譯文:
清晨露珠沉重地垂落,和诗花朵似乎在哭泣,长门春思长门春思
薄霧彌漫,张泰垂柳籠罩在陰鬱的原文意表情之下。
我在宮禁裏無法自由,
卻感受到了這令人心碎的春天。
詩意:
這首詩詞描繪了一種愁思之情。詩人通過自然景物的描繪,表達了內心的憂愁和痛苦。露重花垂泣,煙深柳暗顰,這些景象都暗示了作者內心的憂傷和痛苦。詩人身處清禁之地,無法自由,卻仍能感受到春天的美麗,這種對禁錮環境的無奈和對自由的渴望也是詩人內心的表達。
賞析:
《長門春思》以簡潔的語言描繪了一種憂傷和禁錮的情感,展示了明代文人的內心體驗。詩中以自然景物為表現手法,通過描繪花、露、煙、柳等元素,將作者的情感與外在的春天景色相結合,形成了一種寓意深遠的意境。整首詩意蘊含著對自由和快樂的向往,同時也流露出對封建社會束縛的不滿和苦悶。這種內心情感的抒發,使詩詞充滿了濃鬱的思想和情感色彩,給人以深深的感觸。
總體而言,《長門春思》以簡練的語言、深情的意境和獨特的表達方式,展現了明代文人的獨特審美和內心世界。這首詩詞在揭示人情世故、表達思想感情方麵具有一定的價值,是明代文學中的一顆珍珠。
cháng mén chūn sī
長門春思
lù zhòng huā chuí qì, yān shēn liǔ àn pín.
露重花垂泣,煙深柳暗顰。
rú hé qīng jìn lǐ, yǒu cǐ duàn cháng chūn.
如何清禁裏,有此斷腸春。
* 《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長門春思》 張泰明代張泰露重花垂泣,煙深柳暗顰。如何清禁裏,有此斷腸春。分類:《長門春思》張泰 翻譯、賞析和詩意《長門春思》是明代張泰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:《長門春思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長門春思》長門春思張泰原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003f39998564866.html