中文譯文:黃昏時分來到亭中,赏析夕陽照耀在青山峻峭的和诗峰巒上,歸雲卻還未降息。晚对我倚著拐杖無話可說已經有一段時間了,亭晚夜色漸漸降臨,对亭帶來了涼意。虞亿原文意
詩意:這首詩描繪了一個黃昏時分的翻译景象,詩人站在亭子裏,赏析看到夕陽照射在遠處的和诗青山上,歸雲還未消散。晚对詩人倚著拐杖無言,讓時間靜靜流逝,夜色漸漸降臨,帶來秋天的涼意。通過描繪青山、歸雲和黃昏的氛圍,詩人表達了一種深深的寂寥和冷落之感。
賞析:《晚對亭》是虞億的一首作品,以簡潔、凝重的語言描繪了黃昏時分的景色和詩人的心境。詩中的青山峻峭,夕陽餘暉,以及歸雲未降,給人一種悠遠、淒涼的感覺。詩人的倚杖無言和夕陰生翠寒的描寫,更加突出了一種深深的寂寥和孤寂之感。整首詩以簡潔、樸實的語言描繪了黃昏的景象,通過景色的描繪表達了詩人內心的冷落之感,給人留下思考的餘地。
wǎn duì tíng
晚對亭
luò rì xià qīng zhàng, guī yún dú wèi ān.
落日下青嶂,歸雲獨未安。
yǐ zhàng wú yán jiǔ, xī yīn shēng cuì hán.
倚杖無言久,夕陰生翠寒。
* 《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚對亭》 虞億宋代虞億落日下青嶂,歸雲獨未安。倚杖無言久,夕陰生翠寒。分類:《晚對亭》虞億 翻譯、賞析和詩意中文譯文:黃昏時分來到亭中,夕陽照耀在青山峻峭的峰巒上,歸雲卻還未降息。我倚著拐杖無話可說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚對亭》晚對亭虞億原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003e39997582275.html