《古風其二十四》 李白

唐代   李白 大車揚飛塵,古风亭午暗阡陌。其古
中貴多黃金,风其翻译連雲開甲宅。李白
路逢鬥雞者,原文意冠蓋何輝赫。赏析
鼻息幹虹霓,和诗行人皆怵惕。古风
世無洗耳翁,其古誰知堯與蹠!风其翻译 分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),李白字太白,原文意號青蓮居士,赏析唐朝浪漫主義詩人,和诗被後人譽為“詩仙”。古风祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

【注釋】:

 唐玄宗的後期,政治由開明轉為腐敗。他寵任宦官,使這些人憑藉權勢,大肆勒索,“於是甲舍、名園、上腴之田為中人所名者,半京畿矣。”(《新唐書·宦者傳上》)唐玄宗還喜好鬥雞之戲,據唐人陳鴻《東城老父傳》雲,當時被稱為“神雞童”的賈昌,由於得到皇帝的愛幸,“金帛之賜,日至其家”,有民謠說:“賈家小兒年十三,富貴榮華代不如”。這些宦官和雞童恃寵驕恣,不可一世。其時李白在長安,深感上層統治者的腐敗,這首《古風》就是針對當時現實而作的一幅深刻諷刺畫。
  詩的前八句寫宦官、雞童的豪華生活和飛揚跋扈的氣焰。詩人對這些得幸小人的生活並沒有進行全麵描寫,隻是截取了京城大道上的兩個場景,把它巧妙地勾畫在讀者眼前。
  第一個場景寫宦官。詩一開始,就象電影鏡頭一樣,推出了一個塵土飛揚的畫麵:“大車揚飛塵,亭午暗阡陌”。“亭午”是正午,“阡陌”原指田間小路,這裏泛指京城大道。正午天最亮,卻暗然不見阡陌,可見塵土之大。而這樣大的塵土是“大車”揚起來的,這又寫出了大車之多與行駛的迅疾。這是寫景,為後麵即將出現的人物作鋪墊。那麽,是誰這樣肆無忌憚地飛車疾馳呢?詩人指出:“中貴多黃金,連雲開甲宅”。“中貴”,是“中貴人”的省稱,指有權勢的太監。“甲宅”,指頭等的宅第。“連雲”狀其量,宅第高而且廣,直連霄漢。詩人不僅寫出了乘車人是宦官,而且寫出了他們為什麽能如此目中無人,因為他們有勢,有錢,他們正驅車返回豪華的宅第。這裏詩人既沒有直接描寫車中的宦官,也沒有描寫路上的行人,隻是通過寫飛揚的塵土、連雲的宅第,來渲染氣氛、顯示人物,有烘雲托月之妙。
  另一個場景寫雞童,又換了一副筆墨。寫“中貴”,處處虛筆烘托;對“雞童”卻是用實筆從兩個方麵進行正麵描寫:一是寫服飾。“路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫!”鬥雞人與宦官不同,他是緩轡放馬而行,好象故意要顯示他的權勢和服飾的華貴。在“亭午”陽光的照耀下,他們的車蓋衣冠何等光彩奪目!二是寫神態。“意態由來畫不成”,一個人的神情本來是很難描繪的,尤其是在短小的抒情詩裏。但李白寫來卻舉重若輕,他先用了一個誇張的手法,把筆墨放開去,“鼻息幹虹蜺”,虹蜺即虹霓,鼻息吹動了天上的雲霞,活現出鬥雞人不可一世的驕橫神態;繼而,詩人又把筆收回來寫實:“行人皆怵惕”,行人沒有一個不惶恐的,進一步用行人的心理把雞童的勢焰襯托得淋漓盡致。真是傳神寫照,健筆縱橫。
  最後兩句寫詩人的感慨。“洗耳翁”指許由。據皇甫謐《高士傳》說,堯曾想讓天下給許由,許由不接受,認為這些話汙了他的耳朵,就去水邊洗耳。世上沒有了象許由那樣不慕榮利的人,誰還能分得清聖賢(堯)與盜賊(蹠)呢?詩人鄙夷地把宦官、雞童等佞幸小人看成是殘害人民的強盜,同時也暗刺當時最高統治者的不辨“堯與蹠”。
  這首詩通過對中貴和鬥雞人的描繪,深刻諷刺了佞幸小人得勢後的囂張氣焰,對當時的黑暗政治表示了憤慨。
  詩的前八句敘事,後兩句議論。敘事具體、形象,飽含諷刺,最後的議論便成為憤慨的自然噴發,一氣貫注,把感情推向了高潮,由諷刺佞幸小人,擴大為放眼更廣闊的現實,豐富了詩的內容,提高了主題思想的意義。
(張燕瑾)

《古風其二十四》李白 拚音讀音參考

gǔ fēng qí èr shí sì
古風其二十四

dà chē yáng fēi chén, tíng wǔ àn qiān mò.
大車揚飛塵,亭午暗阡陌。
zhōng guì duō huáng jīn, lián yún kāi jiǎ zhái.
中貴多黃金,連雲開甲宅。
lù féng dòu jī zhě, guān gài hé huī hè.
路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫。
bí xī gàn hóng ní, xíng rén jiē chù tì.
鼻息幹虹霓,行人皆怵惕。
shì wú xǐ ěr wēng, shéi zhī yáo yǔ zhí!
世無洗耳翁,誰知堯與蹠!

網友評論


* 《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古風其二十四》 李白唐代李白大車揚飛塵,亭午暗阡陌。中貴多黃金,連雲開甲宅。路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫。鼻息幹虹霓,行人皆怵惕。世無洗耳翁,誰知堯與蹠!分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古風其二十四》古風其二十四李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003b39998637951.html

诗词类别

《古風其二十四》古風其二十四李白的诗词

热门名句

热门成语