《張運使挽詞》 樓鑰

宋代   樓鑰 惠周劍外與淮南,张运歸臥空山且避讒。使挽赏析
宴坐幾年期不死,词张臨行一著信非凡。运使原文意
不應杜乂束高閣,挽词真使謝鯤居石岩。楼钥
欲向西陵尋宿草,翻译秋風何日送歸帆。和诗
分類:

《張運使挽詞》樓鑰 翻譯、张运賞析和詩意

《張運使挽詞》是使挽赏析宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是词张該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
惠周劍外與淮南,运使原文意
歸臥空山且避讒。挽词
宴坐幾年期不死,楼钥
臨行一著信非凡。翻译
不應杜乂束高閣,
真使謝鯤居石岩。
欲向西陵尋宿草,
秋風何日送歸帆。

詩意:
這首詩詞寫的是樓鑰挽詞張運使的場景。張運使是一個在周朝和淮南任職的官員,他選擇隱居在空山中,遠離塵囂和是非紛爭。在這段時間裏,他與朋友們歡聚宴坐,度過了幾年的時光。如今他即將離去,留下了一首寄托深情的信函。樓鑰認為張運使不應該被束縛在高閣之中,而是應該像謝鯤一樣居住在石岩之間。最後,樓鑰表達了自己渴望前往西陵尋找適合歸宿的草地,並期盼秋風能夠送他啟程歸帆的那一天。

賞析:
《張運使挽詞》是一首以寫景抒懷的詩詞,通過描繪張運使的離別場景,表達了作者對友誼和自由的追求。詩中的空山和石岩,象征著遠離塵世的寧靜和自由,張運使選擇隱居其中,避開俗務和是非紛爭。這種對自由的追求與樓鑰的理念相契合,他認為張運使不應該被束縛在高閣之中,而應該像謝鯤一樣自在地生活在石岩之間。整首詩充滿了離別的憂傷和對自由的向往,而最後的希望秋風能夠送歸帆,則展現了詩人對未來的期待和希望。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友誼、自由和遠離塵囂的向往之情。通過具象的描寫和寓意的象征,詩人營造出一種寧靜、自由的氛圍,使讀者在閱讀中感受到一種返璞歸真、追求內心寧靜的意境。同時,詩中的離別情感也讓人產生共鳴,引發對友誼和珍惜時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張運使挽詞》樓鑰 拚音讀音參考

zhāng yùn shǐ wǎn cí
張運使挽詞

huì zhōu jiàn wài yǔ huái nán, guī wò kōng shān qiě bì chán.
惠周劍外與淮南,歸臥空山且避讒。
yàn zuò jǐ nián qī bù sǐ, lín xíng yī zhe xìn fēi fán.
宴坐幾年期不死,臨行一著信非凡。
bù yīng dù yì shù gāo gé, zhēn shǐ xiè kūn jū shí yán.
不應杜乂束高閣,真使謝鯤居石岩。
yù xiàng xī líng xún sù cǎo, qiū fēng hé rì sòng guī fān.
欲向西陵尋宿草,秋風何日送歸帆。

網友評論


* 《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張運使挽詞》 樓鑰宋代樓鑰惠周劍外與淮南,歸臥空山且避讒。宴坐幾年期不死,臨行一著信非凡。不應杜乂束高閣,真使謝鯤居石岩。欲向西陵尋宿草,秋風何日送歸帆。分類:《張運使挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張運使挽詞》張運使挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003b39994453933.html