《擬青青河畔草》 鮑令暉

南北朝   鮑令暉 褭褭臨窗竹。拟青拟青
藹藹垂門桐。青河青河
灼灼青軒女。畔草畔草
泠泠高台中。鲍令
明誌逸秋霜。晖原
玉顏豔春紅。文翻
人生誰不別。译赏
恨君早從戎。析和
鳴弦慚夜月。诗意
紺黛羞春風。拟青拟青
分類:

作者簡介(鮑令暉)

鮑令暉頭像

鮑令暉,青河青河南朝女文學家,畔草畔草東海(今山東省臨沂市蘭陵縣南橋鎮)人,鲍令是晖原著名文學家鮑照之妹,出身貧寒,文翻但能詩文。鮑令暉是南朝宋、齊兩代唯一留下著作的女文學家。曾有《香茗賦集》傳世,今已散佚。另有留傳下來:《擬青青河畔草》、《客從遠方來》、《古意贈今人》、《代葛沙門妻郭小玉詩》等。

《擬青青河畔草》鮑令暉 翻譯、賞析和詩意

《擬青青河畔草》是南北朝時期鮑令暉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

擬青青河畔草,
朝代:南北朝,
作者:鮑令暉。
內容:
褭褭臨窗竹。
藹藹垂門桐。
灼灼青軒女。
泠泠高台中。
明誌逸秋霜。
玉顏豔春紅。
人生誰不別。
恨君早從戎。
鳴弦慚夜月。
紺黛羞春風。

譯文:
仿佛青翠的河畔草,
纖長的臨窗竹。
親切地垂在門前的桐樹。
明亮的青色軒窗裏的女子。
清涼的高台中。
明朗的誌向,逸散的秋霜。
美麗如玉的麵容,豔麗如春花。
人生誰能不離別。
可惜你早早從戎去了。
弦鳴聲可怯夜月。
臉上的紺黛害羞於春風。

詩意:
這首詩以描寫自然景物的方式,表達了作者對離別的思念之情。詩中描述了河畔的綠草、臨窗的竹子、門前的桐樹等自然元素,以及青色的軒窗裏的女子和高台上的清涼氛圍。作者表達了對離別的痛苦和思念之情,對愛人早早從軍的遺憾和惋惜。詩中還以鳴弦聲惋惜夜月,以及臉上的紺黛害羞於春風,增加了詩人內心情感的表達。

賞析:
《擬青青河畔草》以簡潔的語言和深情的描寫,表達了作者對離別的哀思和對愛人早早從軍的遺憾。通過描寫自然景物,詩中憑借形象生動的景象,將作者內心的思緒和情感展現出來。河畔的草、臨窗的竹、門前的桐樹等元素,與詩人內心的離別之情相呼應,增加了詩詞的意境和情感色彩。詩中的音韻和押韻也使整首詩具有一定的韻律美。通過描繪自然景物與人情感的結合,詩人成功地表達了離別帶來的痛苦和思念之情,給讀者留下了深刻的印象。整首詩富有感情,意境深遠,是南北朝時期優秀的詩詞之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬青青河畔草》鮑令暉 拚音讀音參考

nǐ qīng qīng hé pàn cǎo
擬青青河畔草

niǎo niǎo lín chuāng zhú.
褭褭臨窗竹。
ǎi ǎi chuí mén tóng.
藹藹垂門桐。
zhuó zhuó qīng xuān nǚ.
灼灼青軒女。
líng líng gāo tái zhōng.
泠泠高台中。
míng zhì yì qiū shuāng.
明誌逸秋霜。
yù yán yàn chūn hóng.
玉顏豔春紅。
rén shēng shuí bù bié.
人生誰不別。
hèn jūn zǎo cóng róng.
恨君早從戎。
míng xián cán yè yuè.
鳴弦慚夜月。
gàn dài xiū chūn fēng.
紺黛羞春風。

網友評論


* 《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬青青河畔草》 鮑令暉南北朝鮑令暉褭褭臨窗竹。藹藹垂門桐。灼灼青軒女。泠泠高台中。明誌逸秋霜。玉顏豔春紅。人生誰不別。恨君早從戎。鳴弦慚夜月。紺黛羞春風。分類:作者簡介(鮑令暉)鮑令暉,南朝女文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬青青河畔草》擬青青河畔草鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003a39999513274.html