《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》 黃大臨

宋代   黃大臨 千峰百嶂宜州路。青玉
天黯淡、案和知人去。贺方回韵和诗和贺黄
曉別吾家黃叔度。送山赏析山谷
弟兄華發,谷弟遠山修水,贬宜異日同歸處。州黄
樽罍飲散長亭暮。大临弟贬
別語纏綿不成句。原文意青玉案韵送宜州
已斷離腸能幾許。翻译方
水村山館,青玉夜闌無寐,案和聽盡空階雨。贺方回韵和诗和贺黄
分類: 宋詞精選送別思念 青玉案

作者簡介(黃大臨)

黃大臨頭像

黃大臨,送山赏析山谷生卒年不詳,谷弟宋代詞人,字元明,號寅庵,洪州分寧(今江西修水)人。黃庭堅之兄,紹聖間為萍鄉令。存詞3首,風格清麗。

青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州翻譯及注釋

翻譯
我們相識有三年,日子如同做夢一般。如今你要去吳中故園,我有心打發黃狗隨你身邊。以便來來往往把相互的音信遞傳。如果到鬆江渡口時招呼渡船,不要驚動那裏的白鷺雙鴛,因為她們都是我舊時相識。有名的四橋我都看遍,足跡遍布那裏的水水山山。
如今我隻能在五維的畫中欣賞春天,常記王右丞的詩句,那些美麗的山山水水。我又穿上那件春天的衫,衫上還有小蠻作的針線,西湖的雨點,曾沾濕過這件衫。

注釋
[伯固]蘇堅,字伯固。
[吳中]江蘇吳縣。
[黃犬]用陸機黃犬傳書典故。
[鬆江]吳淞江,太湖支流,自湖東北經嘉定、上海、合黃浦江入海。
[莫驚鷗鷺]用“鷗鷺忘機”的典故。
[四橋]姑蘇有四橋。

青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州賞析

  據《山穀詩集》注,山穀在黔州與戎州度過了六年漫長的謫居歲月。徽宗繼位,朝野都希望消彌黨爭,徽宗也以此標榜,宣布改元“建中靖國”,因而所謂“元祐黨人”遇赦。但劫後餘生不能長久,蔡京為相,黨禍再起。山穀好不容易在徽宗1102年(崇寧元年)被任命領太平州(今安徽當塗)事,但到官僅九日即罷。次年又被人摘錄《承天院塔記》中片言隻語,鍛煉出“幸災謗國”的罪名,構成冤獄,遠謫瘴癘之地宜州(治所在今廣西宜山),等於置之死地。《山穀詩集》中有《十二月十九日夜中發鄂渚,曉泊漢陽,親舊攜酒追送,聊為短句》詩紀其事,因此可知這首小令作於1103年(崇寧二年)歲尾,具體地點是鄂州(今湖北武漢市武昌)至漢陽途中。

  上片寫離別在即。“千峰百嶂宜州路”,點明山穀被貶宜州事,“路”字表明已經登程。生離死別乃既成現實,已無可挽回。“千峰百嶂”實寫道路崎嶇坎坷,通往宜州道路之多山。語似平易,實即沉痛。山穀貶黔州時,黃大臨親送貶所。山穀《新喻道中寄元明用觴字韻》詩雲:“一百八盤攜手上,至今猶夢繞羊腸。”痛苦經曆喚起的回憶,不寒而栗。“天黯淡,知人去。”蕭瑟淒清、使人愁緒頓生的環境,襯托了詞人愁腸百結、悲憤欲絕的心情,創造了濃鬱的別離氣氛。“曉別吾家黃叔度”是發自心靈深處的呼喊。骨肉之情,手足之誼,屢遭挫折和磨難,親弟弟又一次被“投荒萬死”(《山穀詩集·雨中登嶽陽樓望君山》語),怎能不發出揪心之疼,從“天黯淡”至“曉別”,反映詞人忍受痛苦的煎熬已經徹夜不眠。縱鐵石心腸,讀至此不能不為之涕下。“弟兄華發”是實指,時山穀58歲,黃大臨當長數歲,均已垂垂老矣。兩位老人怎能承受得了如此重大的打擊,“遠山修水”與“千峰百嶂”相呼應,給人道路險阻、途程遙遠之感。疲憊憔悴的詞人,背著沉重的負擔,拖著滯緩的腳步,在盤曲的荒山僻嶺中艱難困苦地行走著……其淒苦情狀,曆曆在目。“異日同歸去”長歌當哭,字字血淚,兄弟之間無緣今世相會,重逢隻能九泉之下,語極悲愴。山穀經過長途跋涉,到宜州後僅一年,便懷著冤憤與世長辭了。“異日同歸去”竟成為兄弟間的訣別之辭。

  下片寫別筵及別後難挨時日。“長亭”指送別之處。“樽罍”指酒,借酒澆愁而已。其實,山穀是不飲酒的,“老夫既戒酒不飲,遇宴集,獨醒其旁”(《西江月》詞題序)。“散”字下得巧妙,交代了別筵難離難分的場麵。通宵達旦,不雲迎來曉色,而雲“飲散”去“暮”色,正是景為情設,情由景生。山穀為宋詩大家,大臨亦善詩詞,如今卻“別語纏綿不成句”,足見悲憤之極,這是無聲的抗議。一貶再貶,身處荒陲,何況又是以衰老之身,備經拂逆,手足睽離,故雲“已斷離腸”。“能幾許”是大聲的嗬責,是涕淚縱橫的長嚎。“水村山館,夜闌無寐,聽盡空階雨。”是想象兄弟離別後,思緒難排,隻得聽雨聲來挨時日。暗用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,但大氣包舉,別無枝蔓。“盡”字語極沉痛。

  這首贈別之作,不假雕飾,直抒胸臆。詞中所蘊含和蓄積的感情是極其深厚、強烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然地達到真切動人的藝術效果。

《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨 拚音讀音參考

qīng yù àn hé hè fāng huí yùn sòng shān gǔ dì biǎn yí zhōu
青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州

qiān fēng bǎi zhàng yí zhōu lù.
千峰百嶂宜州路。
tiān àn dàn zhī rén qù.
天黯淡、知人去。
xiǎo bié wú jiā huáng shū dù.
曉別吾家黃叔度。
dì xiōng huá fà, yuǎn shān xiū shuǐ, yì rì tóng guī chǔ.
弟兄華發,遠山修水,異日同歸處。
zūn léi yǐn sàn cháng tíng mù.
樽罍飲散長亭暮。
bié yǔ chán mián bù chéng jù.
別語纏綿不成句。
yǐ duàn lí cháng néng jǐ xǔ.
已斷離腸能幾許。
shuǐ cūn shān guǎn, yè lán wú mèi, tīng jǐn kōng jiē yǔ.
水村山館,夜闌無寐,聽盡空階雨。

網友評論

* 《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)专题为您介绍:《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》 黃大臨宋代黃大臨千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去。曉別吾家黃叔度。弟兄華發,遠山修水,異日同歸處。樽罍飲散長亭暮。別語纏綿不成句。已斷離腸能幾許。水村山館,夜闌無寐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)原文,《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)翻译,《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)赏析,《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)阅读答案,出自《青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州》黃大臨原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·和賀方回韻送山穀弟貶宜州 黃大臨)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003a39964431962.html