《敘可笑事》 張元一

唐代   張元一 朱前疑著綠,叙可笑事叙可笑事逯仁傑著朱。张元
閻知微騎馬,原文意馬吉甫騎驢。翻译
將名作姓李千裏,赏析將姓作名吳棲梧。和诗
左台胡禦史,叙可笑事叙可笑事右台禦史胡。张元
分類:

《敘可笑事》張元一 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞的翻译中文譯文為《敘可笑事》,詩意是赏析描寫一些可笑的事情。賞析如下:

這首詩詞描繪了一係列令人發笑的和诗事情。作者以幽默的叙可笑事叙可笑事語言敘述了四個場景,每個場景都涉及到一種顛倒和混淆的张元情況。

首先,原文意朱前穿著綠色衣服,似乎是混淆了顏色的名與姓;逯仁傑穿著紅色衣服,似乎是混淆了名與姓的順序。

接著,閻知微騎著馬,馬吉甫騎著驢。通常我們會認為乘馬的地位更高,但在這裏馬吉甫卻反而騎著驢,產生了一種反差和荒誕感。

第三個場景中,將名字作為姓氏,將姓氏作為名字,將李千裏的名字和姓氏顛倒了,將吳棲梧的姓氏和名字混淆了。

最後,左台的禦史是胡族人,右台的禦史是胡朝廷的官員。這種顛倒了位置和身份的情況同樣是滑稽可笑的。

整首詩以幽默詼諧的方式以及對顛倒和混淆的運用,描繪了一係列荒誕可笑的場景。通過這種誇張和幽默的手法,作者既展示了對社會現象的諷刺,又揭示了人情世故中的種種笑料和竅門。這種顛倒和混淆的情況反映了人們生活中的困惑和不確定性,並通過描繪荒誕的場景來撫慰人們的心情。整首詩以輕鬆有趣的方式表達了人生的無奈和無常,展示了作者機智的才華和對社會人情的洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《敘可笑事》張元一 拚音讀音參考

xù kě xiào shì
敘可笑事

zhū qián yí zhe lǜ, lù rén jié zhe zhū.
朱前疑著綠,逯仁傑著朱。
yán zhī wēi qí mǎ, mǎ jí fǔ qí lǘ.
閻知微騎馬,馬吉甫騎驢。
jiāng míng zuò xìng lǐ qiān lǐ, jiāng xìng zuò míng wú qī wú.
將名作姓李千裏,將姓作名吳棲梧。
zuǒ tái hú yù shǐ,
左台胡禦史,
yòu tái yù shǐ hú.
右台禦史胡。

網友評論

* 《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《敘可笑事》 張元一唐代張元一朱前疑著綠,逯仁傑著朱。閻知微騎馬,馬吉甫騎驢。將名作姓李千裏,將姓作名吳棲梧。左台胡禦史,右台禦史胡。分類:《敘可笑事》張元一 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文為《敘可笑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《敘可笑事》敘可笑事張元一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/003a39960746724.html