《客鄞江》 丘靜山

宋代   丘靜山 山寒無美色,客鄞風物更淒涼。江客
天地忽歲窮,鄞江译赏弟兄皆異鄉。丘静
酒醒衣絮薄,山原诗意月死夜更長。文翻
聞有家書□,析和敲門喚隔房。客鄞
分類:

《客鄞江》丘靜山 翻譯、江客賞析和詩意

詩詞《客鄞江》是鄞江译赏宋代丘靜山創作的一首詩,表達了客居他鄉感到孤獨冷寞的丘静心情。下麵是山原诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遠離家鄉的文翻鄞江,山寒失色,析和風景愈發淒涼。客鄞
天地突然入冬,親人們都在異鄉。
酒醒後,衣衫薄薄,夜晚更顯漫長。
聽說有家信尚未到,敲門呼喚來自隔壁的聲響。

詩意:
這首詩描繪了作者客居他鄉、思念家鄉和親人的孤寂冷落之情。在寒冷的山川之中,風景失去了往日的美麗,將客居之人的孤獨感和無助感更加鮮明地表現出來。作者突然感覺到時間的流逝,他的家鄉卻仍然遙遠,與親人們相隔萬裏。酒醒後,寒冷的夜晚變得更加漫長,此時他聽說有家書未至,就敲門尋求來自隔壁的聲音來解悶和尋求慰藉。

賞析:
《客鄞江》以簡潔凝練的語言,表達了身處他鄉、思鄉情懷的主題。通過描述山寒風冷、孤寂無助的景象,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和無助。同時,描寫酒醒後的衣衫薄薄和夜晚的漫長,以及聽說有家書未至時敲門求援的情節,更加深化了作者的孤獨感和對家鄉的思念之情。這首詩情緒真摯、含蓄而質樸,讓讀者能夠共鳴和感受到作者的孤獨苦悶之情,也啟發讀者反思自身的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客鄞江》丘靜山 拚音讀音參考

kè yín jiāng
客鄞江

shān hán wú měi sè, fēng wù gèng qī liáng.
山寒無美色,風物更淒涼。
tiān dì hū suì qióng, dì xiōng jiē yì xiāng.
天地忽歲窮,弟兄皆異鄉。
jiǔ xǐng yī xù báo, yuè sǐ yè gèng zhǎng.
酒醒衣絮薄,月死夜更長。
wén yǒu jiā shū, qiāo mén huàn gé fáng.
聞有家書□,敲門喚隔房。

網友評論


* 《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客鄞江》 丘靜山宋代丘靜山山寒無美色,風物更淒涼。天地忽歲窮,弟兄皆異鄉。酒醒衣絮薄,月死夜更長。聞有家書□,敲門喚隔房。分類:《客鄞江》丘靜山 翻譯、賞析和詩意詩詞《客鄞江》是宋代丘靜山創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客鄞江》客鄞江丘靜山原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002f39996168346.html