《智果庵》 徐月溪

宋代   徐月溪 居廛終是智果俗,飯罷即禪房。庵智
竹蔭一庭綠,果庵荷分兩岸香。徐月溪原析和
拙鳩呼雨緩,文翻老衲補衣忙。译赏
不厭頻來此,诗意岩深風自涼。智果
分類:

《智果庵》徐月溪 翻譯、庵智賞析和詩意

【中文譯文】
居住在繁華的果庵市集,懷揣著禪修的徐月溪原析和心思。
庭院中竹影婆娑,文翻香草在蓮葉上交錯。译赏
愚鈍的诗意鳩鳥在呼喚著雨水,年老的智果僧侶忙著修補僧袍。
我不厭煩頻繁地來這裏,山岩中的風自然地將我沁涼。

【詩意】
這首詩描述了一個名為“智果庵”的地方,它是一個禪修的居所。詩人將這個地方描繪成了一個清幽的庭院,有綠竹掩映,有荷花飄香。詩人通過描述庵內的景象以及他在這裏的感受,表達了對禪修生活的追求與喜愛。

【賞析】
1. 詩人以簡潔的語言描述了智果庵的景象,尤其是一庭的綠竹和兩岸的香荷。這種自然之美與寧靜的環境無疑是禪修的理想場所。
2. 詩人通過形容拙鈍的鳩鳥呼喚雨水和老僧修補衣物的情景,突顯了智果庵的禪修氛圍。這個地方不僅給予詩人靜心修行的機會,也為他提供了生活物質的滿足。
3. 最後兩句“不厭頻來此,岩深風自涼”表達了詩人對智果庵的喜愛之情。他由衷地喜歡這個地方,不論多頻繁地來也不會感到厭煩。而山間的風景也給他帶來了舒適和涼爽。

整首詩旨在傳達出禪修的心境和對禪修生活的向往。通過描寫清幽的庵院中的景象和描繪智果庵的生活狀態,詩人表達了自己對禪修和寧靜生活的崇敬與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《智果庵》徐月溪 拚音讀音參考

zhì guǒ ān
智果庵

jū chán zhōng shì sú, fàn bà jí chán fáng.
居廛終是俗,飯罷即禪房。
zhú yīn yī tíng lǜ, hé fēn liǎng àn xiāng.
竹蔭一庭綠,荷分兩岸香。
zhuō jiū hū yǔ huǎn, lǎo nà bǔ yī máng.
拙鳩呼雨緩,老衲補衣忙。
bù yàn pín lái cǐ, yán shēn fēng zì liáng.
不厭頻來此,岩深風自涼。

網友評論


* 《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《智果庵》 徐月溪宋代徐月溪居廛終是俗,飯罷即禪房。竹蔭一庭綠,荷分兩岸香。拙鳩呼雨緩,老衲補衣忙。不厭頻來此,岩深風自涼。分類:《智果庵》徐月溪 翻譯、賞析和詩意【中文譯文】居住在繁華的市集,懷揣著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《智果庵》智果庵徐月溪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002e39997566397.html