《夏夜閑書》 寇準

宋代   寇準 雨蒙村落野梅黃,夏夜闲书夏夜闲书茅閣長吟水氣涼。寇准
幽鳥遠聲來獨樹,原文意小荷疏影占前塘。翻译
閑心終不忘魚釣,赏析澹水真宜習老莊。和诗
報國自知無世用,夏夜闲书夏夜闲书煙蓑何日臥清漳。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),原文意字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。夏夜闲书夏夜闲书太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《夏夜閑書》寇準 翻譯、賞析和詩意

《夏夜閑書》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夏夜雨蒙村落野梅黃,
茅閣裏我長時間地吟詠著,
水氣涼爽,沁人心脾。

幽靜的鳥兒從遠處傳來聲音,
它們停在孤立的樹上,
小荷葉散開,占據著前塘。

我閑散的心終究不會忘記垂釣,
寧靜的水域最適合修習老莊的思想。

我自知無法為國家報效,
什麽時候我能脫去煙蓑,安眠在清漳之上呢?

詩詞表達了詩人夏夜閑書的景象和內心感受。首先,詩人描述了夏夜中村落中黃色的野梅在雨中朦朧的景象,給人以清新的感覺。茅閣長吟的描寫表明了詩人在雨夜裏靜靜地閱讀書籍,享受著心靈的寧靜。

接著,詩人以自然景物來烘托內心的孤獨。遠處傳來幽靜的鳥聲,停在孤立的樹上,給人以幽靜寂寥的感覺。小荷疏影占據前塘,展現了夏夜中的荷葉和倒影,增添了一絲清幽的意境。

詩的後半部分表達了詩人對垂釣和清靜水域的喜愛。詩人表示自己閑散的心終究不會忘記垂釣,表達了對於寧靜的水域和修習老莊思想的向往。

最後兩句表達了詩人對自己無法為國家作出貢獻的認知,以及對於能夠擺脫塵世紛擾,過上寧靜生活的向往。煙蓑是一種用來遮風擋雨的簡單外衣,這裏象征著塵世的繁雜和紛擾。清漳是指浙江省的一條河流,代表著寧靜和安詳。

整首詩詞通過描繪自然景物和表達詩人內心感受,營造出了一個寧靜、清幽的夏夜氛圍。詩人表達了對於寧靜和自然的向往,以及對於個人命運和社會現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜閑書》寇準 拚音讀音參考

xià yè xián shū
夏夜閑書

yǔ méng cūn luò yě méi huáng, máo gé cháng yín shuǐ qì liáng.
雨蒙村落野梅黃,茅閣長吟水氣涼。
yōu niǎo yuǎn shēng lái dú shù, xiǎo hé shū yǐng zhàn qián táng.
幽鳥遠聲來獨樹,小荷疏影占前塘。
xián xīn zhōng bù wàng yú diào, dàn shuǐ zhēn yí xí lǎo zhuāng.
閑心終不忘魚釣,澹水真宜習老莊。
bào guó zì zhī wú shì yòng, yān suō hé rì wò qīng zhāng.
報國自知無世用,煙蓑何日臥清漳。

網友評論


* 《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜閑書》 寇準宋代寇準雨蒙村落野梅黃,茅閣長吟水氣涼。幽鳥遠聲來獨樹,小荷疏影占前塘。閑心終不忘魚釣,澹水真宜習老莊。報國自知無世用,煙蓑何日臥清漳。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002e39992647592.html

诗词类别

《夏夜閑書》夏夜閑書寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语