《送陳子高》 陸文圭

宋代   陸文圭 棱棱玉台冰,送陈诗意瑩潔絕織向。高送圭原
無人手自將,陈高台之霜台下。陆文
海東聞鶴詠,文翻清思方在野。译赏
遲膽有公事,析和匆匆摧上馬。送陈诗意
分類:

《送陳子高》陸文圭 翻譯、高送圭原賞析和詩意

《送陳子高》是陈高宋代陸文圭創作的一首詩詞。下麵是陆文詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

棱棱玉台冰,文翻瑩潔絕織向。译赏
玉台上結滿了晶瑩剔透的析和冰,光潔無瑕,送陈诗意閃耀著耀眼的光芒。

無人手自將,台之霜台下。
沒有人施加力量,冰台自然而然地垂下來,霜降在冰台下。

海東聞鶴詠,清思方在野。
遠在東海的地方,可以聽到鶴鳴的聲音,清澈的思緒正在野外流轉。

遲膽有公事,匆匆摧上馬。
雖然膽怯,但有重要的公務需要辦理,匆忙地上馬啟程。

詩意賞析:
這首詩詞以描寫冰台為主線,通過冰台的形象表達了作者對陳子高的送別。冰台象征著純潔、高潔的品質,與陳子高的人格特質相呼應。冰台自然而然地垂下,沒有人施加力量,給人一種純淨無暇的感覺。而鶴鳴的聲音和清澈的思緒則表達了遠行者的心境,追求自由和寧靜,與陳子高追求清廉、正直的品質相呼應。

在詩的結尾,作者提到遲疑和膽怯,但仍然鼓起勇氣上馬,這體現了作者對陳子高的敬佩和送別之情。整首詩情感真摯,以簡潔的形象和流暢的句子展現了作者的思緒和情感。

這首詩詞通過對冰台、鶴鳴和作者內心的描寫,表達了對陳子高高潔品質和遠行之行的讚美和送別之情,展現出作者深深的敬佩之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送陳子高》陸文圭 拚音讀音參考

sòng chén zi gāo
送陳子高

léng léng yù tái bīng, yíng jié jué zhī xiàng.
棱棱玉台冰,瑩潔絕織向。
wú rén shǒu zì jiāng, tái zhī shuāng tái xià.
無人手自將,台之霜台下。
hǎi dōng wén hè yǒng, qīng sī fāng zài yě.
海東聞鶴詠,清思方在野。
chí dǎn yǒu gōng shì, cōng cōng cuī shàng mǎ.
遲膽有公事,匆匆摧上馬。

網友評論


* 《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送陳子高》 陸文圭宋代陸文圭棱棱玉台冰,瑩潔絕織向。無人手自將,台之霜台下。海東聞鶴詠,清思方在野。遲膽有公事,匆匆摧上馬。分類:《送陳子高》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《送陳子高》是宋代陸文圭創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送陳子高》送陳子高陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002b39967787291.html