《偶成寄致宏》 張嵲

宋代   張嵲 為問邊城客,偶成經春複若何。宏偶和诗
孤生寬意少,成寄遊子苦顏多。致宏张嵲
青壁題詩處,原文意澄潭載酒過。翻译
塞垣風色惡,赏析應憶舊雲蘿。偶成
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),宏偶和诗字巨山,成寄襄陽(今湖北襄樊)人。致宏张嵲徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,原文意調唐州方城尉,翻译改房州司法參軍,赏析辟利州路安撫司幹辦公事。偶成

《偶成寄致宏》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《偶成寄致宏》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
為問邊城客,經春複若何。
孤生寬意少,遊子苦顏多。
青壁題詩處,澄潭載酒過。
塞垣風色惡,應憶舊雲蘿。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對邊城客人的思念之情。詩人詢問邊城的遊子,在經曆了一個春天之後,身心是否還好。他自稱為孤獨的人,內心的寬容之情很少,而遊子的苦澀表情卻很多。詩人提到青色的牆壁上題寫的詩篇,澄潭中飄過的酒香,這些都是他曾經和邊城客人一起度過的時光的記憶。詩人描寫了邊境的風景,強調了塞垣的風色惡劣,希望遊子能回憶起過去的美好時光。

賞析:
《偶成寄致宏》是一首抒發思念之情的詩詞,通過詩人對邊城客人的關懷和牽掛,展現了他們之間的深厚情誼。詩人以簡潔的語言描繪了邊城的風景,牆壁上題寫的詩篇和澄潭中的酒香象征著詩人與遊子一同度過的美好時光。然而,塞垣的風色卻惡劣,這一描寫暗示著邊城的艱苦環境和遊子的辛酸遭遇。整首詩以情感真摯、意境深遠的方式,讓讀者能夠感受到作者對友誼和故土的思念之情,也引發人們對邊城生活的思考和關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成寄致宏》張嵲 拚音讀音參考

ǒu chéng jì zhì hóng
偶成寄致宏

wèi wèn biān chéng kè, jīng chūn fù ruò hé.
為問邊城客,經春複若何。
gū shēng kuān yì shǎo, yóu zǐ kǔ yán duō.
孤生寬意少,遊子苦顏多。
qīng bì tí shī chù, chéng tán zài jiǔ guò.
青壁題詩處,澄潭載酒過。
sāi yuán fēng sè è, yīng yì jiù yún luó.
塞垣風色惡,應憶舊雲蘿。

網友評論


* 《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成寄致宏》 張嵲宋代張嵲為問邊城客,經春複若何。孤生寬意少,遊子苦顏多。青壁題詩處,澄潭載酒過。塞垣風色惡,應憶舊雲蘿。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成寄致宏》偶成寄致宏張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002a39966538223.html