《憶秦娥(海棠)》 李處全

宋代   李處全 春山寂。忆秦原文意忆
佳人凝笑山南陌。娥海
山南陌。棠李
東風寒淺,处全絳羅衫窄。翻译
闌幹倚處雲如幕。赏析
晚來雨過胭脂滴。和诗海棠
胭脂滴。秦娥全
啼妝難勸,李处且須歡伯。忆秦原文意忆
分類: 憶秦娥

《憶秦娥(海棠)》李處全 翻譯、娥海賞析和詩意

《憶秦娥(海棠)》是棠李宋代詩人李處全的作品。下麵是处全這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶起秦娥(海棠)
春天的翻译山寂靜無聲。美麗的赏析女子凝視著笑容,站在山南的小路上。山南的小路。微風吹過,寒意襲人,她身穿窄絳羅衫。她倚在欄杆上,雲彩如帷幕。夜晚來臨時,雨水停了,胭脂紅滴下來。胭脂紅滴。她的妝容難以撫慰,但仍需歡樂。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,以及一位美麗女子的形象。詩人通過描寫山靜、微風寒冷、女子穿著絳羅衫等細節,表達了對美麗女子的思念之情。女子倚在欄杆上,看著遠處的雲彩,暗示了她的心情寂寞而憂傷。然而,夜晚來臨時,雨水停歇,胭脂紅滴下來,象征著女子的眼淚。最後兩句表達了女子的妝容難以安慰,但她仍需保持歡樂的態度。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物與女子形象的對比,表達了詩人對美麗女子的懷念之情。詩中運用了細膩的描寫手法,通過山靜、微風寒冷等形容詞和絳羅衫、胭脂紅等細節,刻畫出了女子的形象,展現出她的孤寂和憂傷。同時,詩中的雲彩和胭脂滴下的雨水也增添了一種寓意,象征著女子的眼淚和內心的痛苦。最後兩句表達了女子的妝容難以安慰,但她仍需保持歡樂的態度,反映了女子堅強而樂觀的精神。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一幅春天的畫麵,以及其中的情感細膩。它通過對自然景物和女子形象的描寫,展現了詩人對美麗女子的深情追憶,同時也表達了對生活的理解和態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶秦娥(海棠)》李處全 拚音讀音參考

yì qín é hǎi táng
憶秦娥(海棠)

chūn shān jì.
春山寂。
jiā rén níng xiào shān nán mò.
佳人凝笑山南陌。
shān nán mò.
山南陌。
dōng fēng hán qiǎn, jiàng luó shān zhǎi.
東風寒淺,絳羅衫窄。
lán gān yǐ chù yún rú mù.
闌幹倚處雲如幕。
wǎn lái yǔ guò yān zhī dī.
晚來雨過胭脂滴。
yān zhī dī.
胭脂滴。
tí zhuāng nán quàn, qiě xū huān bó.
啼妝難勸,且須歡伯。

網友評論

* 《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)专题为您介绍:《憶秦娥海棠)》 李處全宋代李處全春山寂。佳人凝笑山南陌。山南陌。東風寒淺,絳羅衫窄。闌幹倚處雲如幕。晚來雨過胭脂滴。胭脂滴。啼妝難勸,且須歡伯。分類:憶秦娥《憶秦娥海棠)》李處全 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)原文,《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)翻译,《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)赏析,《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)阅读答案,出自《憶秦娥(海棠)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(海棠) 李處全)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002a39962365668.html