《宮怨二首》 柯崇

唐代   柯崇 塵滿金爐不炷香,宫怨黃昏獨自立重廊。首宫赏析
笙歌何處承恩寵,怨首原文意一一隨風入上陽。柯崇
長門槐柳半蕭疏,翻译玉輦沈思恨有餘。和诗
紅淚漸消傾國態,宫怨黃金誰為達相如。首宫赏析
分類:

《宮怨二首》柯崇 翻譯、怨首原文意賞析和詩意

《宮怨二首》
塵滿金爐不炷香,柯崇
黃昏獨自立重廊。翻译
笙歌何處承恩寵,和诗
一一隨風入上陽。宫怨

長門槐柳半蕭疏,首宫赏析
玉輦沈思恨有餘。怨首原文意
紅淚漸消傾國態,
黃金誰為達相如。

中文譯文:
金爐上的塵土不再燃燒著香,
黃昏時我孤獨地站在重重廊宇裏。
笙歌聲從何處傳來,似乎是迎接著君王的寵幸,
一陣陣音樂隨風飄入上陽宮。

長門處的槐樹和楊柳已經凋零,
在玉輦中思念著君王,心中充滿了悲傷。
眼淚如紅色的珠子逐漸消失,
傾國之態消散,像黃金一樣誰能及得上相如。

詩意和賞析:
這首詩描繪了古代宮廷內部的景象和女性的內心痛苦。詩中以塵滿金爐、黃昏獨自立重廊的描寫,表現了宮廷的淒涼和孤寂。笙歌聲從遠處傳來,似乎是為了迎接皇帝的寵幸,卻又無法讓女性真正得到滿足和安慰。

隨後,描寫了長門處的槐樹和楊柳已經凋零,以及玉輦中女性的思念和悲傷。紅淚逐漸消失,傾國之態也逐漸消散,女性感到無法達到君王的地位和權力,象征黃金的相如也無法向女性傾國之態相提並論。

整首詩通過描繪宮廷生活和女性的內心感受,表達了對權力和地位的無奈和無力感,並暗示了婦女在古代封建社會中的局限和悲哀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮怨二首》柯崇 拚音讀音參考

gōng yuàn èr shǒu
宮怨二首

chén mǎn jīn lú bù zhù xiāng, huáng hūn dú zì lì zhòng láng.
塵滿金爐不炷香,黃昏獨自立重廊。
shēng gē hé chǔ chéng ēn chǒng, yī yī suí fēng rù shàng yáng.
笙歌何處承恩寵,一一隨風入上陽。
cháng mén huái liǔ bàn xiāo shū, yù niǎn chén sī hèn yǒu yú.
長門槐柳半蕭疏,玉輦沈思恨有餘。
hóng lèi jiàn xiāo qīng guó tài, huáng jīn shuí wèi dá xiàng rú.
紅淚漸消傾國態,黃金誰為達相如。

網友評論

* 《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮怨二首》 柯崇唐代柯崇塵滿金爐不炷香,黃昏獨自立重廊。笙歌何處承恩寵,一一隨風入上陽。長門槐柳半蕭疏,玉輦沈思恨有餘。紅淚漸消傾國態,黃金誰為達相如。分類:《宮怨二首》柯崇 翻譯、賞析和詩意《宮怨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002a39961364728.html

诗词类别

《宮怨二首》宮怨二首柯崇原文、翻的诗词

热门名句

热门成语