《張公洞》 蔡中道

宋代   蔡中道 天上騾蹤竟不回,洞张道原洞門深閉密封苔。公洞
神光夜燭燒丹灶,蔡中淑氣晴薰講易台。文翻
瑤草春肥仙去遠,译赏紫芝雲暖鶴歸來。析和
清遊喜挾三茅客,诗意杖履淩空霧雨開。洞张道原
分類:

《張公洞》蔡中道 翻譯、公洞賞析和詩意

《張公洞》是蔡中宋代蔡中道創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天上騾蹤竟不回,译赏
洞門深閉密封苔。析和
神光夜燭燒丹灶,诗意
淑氣晴薰講易台。洞张道原
瑤草春肥仙去遠,
紫芝雲暖鶴歸來。
清遊喜挾三茅客,
杖履淩空霧雨開。

詩意:
這首詩詞描繪了一個神奇的洞穴——張公洞。詩人首先描述了洞穴的神秘和隱蔽:天上的騾子軌跡竟然沒有回來,洞門深深地關閉著,被厚厚的苔蘚封住。接著,詩人描寫了洞內的一些景物:夜晚裏神奇的光芒照亮了丹爐,悠然的氣息在晴朗的天空中彌漫,講易台上散發著淑人的氣息。然後,詩人描述了洞穴周圍的自然景觀:瑤草在春天得到豐饒的滋養,仙人離去已久,而紫芝草在雲霧融暖的時候鶴歸回。最後,詩人描述了在這神奇洞穴中遊玩的三位仙客,他們高興地攜帶著茅草,輕鬆地在霧雨中穿行。

賞析:
《張公洞》通過描繪神奇洞穴的景象,展現了仙境般的美好和神秘。洞穴被描繪得隱蔽深邃,仿佛是通向仙境的入口,天上的騾子沒有返回的痕跡,洞門關閉得嚴嚴實實,給人一種神秘而遙遠的感覺。洞內的景物充滿了幻想色彩,燭光照亮了丹爐,淑人的氣息彌漫在晴朗的天空中,給人一種神秘而寧靜的感覺。而洞外的景物描寫則展示了自然的美好,春天的瑤草肥美茂盛,紫芝草隨著雲霧的溫暖而鶴歸回,給人一種生機勃勃的感覺。最後,詩人通過描寫三位仙客的清遊,進一步增添了詩詞的神秘氛圍,仙客們帶著茅草輕鬆自在地在霧雨中行走,給人一種超凡脫俗的感覺。

整首詩詞以神秘的洞穴為背景,通過細膩的描寫展現了仙境般的美景和神奇的氛圍,給人以遐想和想象的空間,同時也表達了對仙境和超凡世界的向往和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張公洞》蔡中道 拚音讀音參考

zhāng gōng dòng
張公洞

tiān shàng luó zōng jìng bù huí, dòng mén shēn bì mì fēng tái.
天上騾蹤竟不回,洞門深閉密封苔。
shén guāng yè zhú shāo dān zào, shū qì qíng xūn jiǎng yì tái.
神光夜燭燒丹灶,淑氣晴薰講易台。
yáo cǎo chūn féi xiān qù yuǎn, zǐ zhī yún nuǎn hè guī lái.
瑤草春肥仙去遠,紫芝雲暖鶴歸來。
qīng yóu xǐ xié sān máo kè, zhàng lǚ líng kōng wù yǔ kāi.
清遊喜挾三茅客,杖履淩空霧雨開。

網友評論


* 《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張公洞》 蔡中道宋代蔡中道天上騾蹤竟不回,洞門深閉密封苔。神光夜燭燒丹灶,淑氣晴薰講易台。瑤草春肥仙去遠,紫芝雲暖鶴歸來。清遊喜挾三茅客,杖履淩空霧雨開。分類:《張公洞》蔡中道 翻譯、賞析和詩意《張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001f39996636667.html

诗词类别

《張公洞》張公洞蔡中道原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语