《九日集客》 吳錫疇

宋代   吳錫疇 佳節欲酬須酩酊,日集東籬不記幾飛觴。客吴
從教烏帽吹將去,锡畴且對黃花鄰取香。原文意日
世事漫勞三太息,翻译人生寬破百重陽。赏析
英雄蓋代今何在,和诗戲馬高台久已荒。集客
分類: 九日

《九日集客》吳錫疇 翻譯、吴锡賞析和詩意

《九日集客》是日集宋代吳錫疇創作的一首詩詞。下麵是客吴對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。锡畴

中文譯文:
佳節即將到來,原文意日喜慶之情要盡情暢飲,翻译東邊的赏析籬笆上不知飛舞了多少杯酒。讓黑鷹吹起烏帽子,帶著酒壺去迎接節日;同時,拿著黃花和鄰居共享芬芳。世事繁忙而令人疲勞,人生經曆了無數次百重陽,英雄們代代相傳,如今又在何方?戲馬的高台早已被廢棄。

詩意:
這首詩詞描繪了九月九日佳節的景象,表達了詩人對節日歡慶和歲月流轉的感慨。詩中透露出對時光流轉的無奈和對英雄事跡的懷念之情。詩人以飲酒、吹帽、賞花等節慶活動為線索,展示了節日的喜慶氛圍,同時也反映出歲月的變遷和英雄事跡的漸行漸遠。

賞析:
這首詩詞以悠揚的詞調展示了九月九日佳節的景象,通過對酒、帽、花等象征節慶活動的描繪,增強了節日氣氛的濃烈感。詩人巧妙地運用了對比手法,通過描繪節日的歡慶和英雄事跡的漸行漸遠,表達了對時光流轉和英雄們消逝的感慨之情。同時,詩中的黃花和鄰居共享香氣的場景,展示了鄰裏間的親密和友好關係。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了複雜的情感,通過對節日和英雄事跡的描繪,呈現出對時光流轉和逝去英雄的思考。這首詩詞既展示了節日的喜慶氣氛,又表達了作者對逝去歲月和英雄們的懷念之情,具有一定的感人力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日集客》吳錫疇 拚音讀音參考

jiǔ rì jí kè
九日集客

jiā jié yù chóu xū mǐng dǐng, dōng lí bù jì jǐ fēi shāng.
佳節欲酬須酩酊,東籬不記幾飛觴。
cóng jiào wū mào chuī jiāng qù, qiě duì huáng huā lín qǔ xiāng.
從教烏帽吹將去,且對黃花鄰取香。
shì shì màn láo sān tài xī, rén shēng kuān pò bǎi chóng yáng.
世事漫勞三太息,人生寬破百重陽。
yīng xióng gài dài jīn hé zài, xì mǎ gāo tái jiǔ yǐ huāng.
英雄蓋代今何在,戲馬高台久已荒。

網友評論


* 《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)专题为您介绍:《九日集客》 吳錫疇宋代吳錫疇佳節欲酬須酩酊,東籬不記幾飛觴。從教烏帽吹將去,且對黃花鄰取香。世事漫勞三太息,人生寬破百重陽。英雄蓋代今何在,戲馬高台久已荒。分類:九日《九日集客》吳錫疇 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)原文,《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)翻译,《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)赏析,《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)阅读答案,出自《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞析和詩意(九日集客 吳錫疇)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001f39996526513.html

诗词类别

《九日集客》吳錫疇原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语