《送麻姑山道人》 陸文圭

宋代   陸文圭 麻姑一女子,送麻送麻诗意處處有仙壇。姑山姑山圭原
地古留遺嘛,道人道人君今住此山。陆文
流泉清澗底,文翻落日亂峰間。译赏
聞有蔡經者,析和時時得往還。送麻送麻诗意
分類:

《送麻姑山道人》陸文圭 翻譯、姑山姑山圭原賞析和詩意

《送麻姑山道人》是道人道人一首宋代的詩詞,作者是陆文陸文圭。這首詩描繪了麻姑山道人的文翻離別場景,並展現了山中的译赏仙境景觀。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。送麻送麻诗意

中文譯文:
送麻姑山道人,
麻姑是一個女子,
她的仙壇隨處可見。
這片土地古老而神秘,
你現在住在這座山上。
清澈的流泉在峽穀中流淌,
夕陽在峰巒之間閃耀。
聽說有一個叫蔡經的人,
經常來往於此。

詩意:
這首詩描繪了一個仙境般的山中景色,以及詩人對麻姑山道人的送別之情。麻姑被描繪成一個仙女般的存在,她的仙壇遍布山間,使得整個山穀都充滿了神秘和靈性。詩人對山中的景色進行了描繪,清澈的流泉和夕陽的餘輝增添了山穀的美麗和寧靜。詩人還提到了一個名叫蔡經的人,他似乎經常來到這座山上。

賞析:
這首詩以優美的語言和細膩的描寫展現了山中的仙境景色。詩人通過描繪麻姑山道人和她的仙壇,營造出一種神秘而寧靜的氛圍。詩中的流泉和落日則增添了一絲生動和靈動的色彩。整首詩給人一種恍如隔世的感覺,仿佛置身於一個與塵世隔絕的仙境中。

詩中提到的蔡經者,可能是一個虛構的人物,也可能是當時的一個真實存在。他時常往來於這座山上,似乎與山中的景色和麻姑山道人有著某種聯係。這種提及增添了一絲神秘感和仙境的氛圍,使人們對這個山穀更加好奇和向往。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和優美的語言,創造出一個仙境般的山中景色,表達了詩人對麻姑山道人的送別之情,同時也傳達了對於神秘和靈性世界的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送麻姑山道人》陸文圭 拚音讀音參考

sòng má gū shān dào rén
送麻姑山道人

má gū yī nǚ zǐ, chǔ chù yǒu xiān tán.
麻姑一女子,處處有仙壇。
dì gǔ liú yí ma, jūn jīn zhù cǐ shān.
地古留遺嘛,君今住此山。
liú quán qīng jiàn dǐ, luò rì luàn fēng jiān.
流泉清澗底,落日亂峰間。
wén yǒu cài jīng zhě, shí shí dé wǎng huán.
聞有蔡經者,時時得往還。

網友評論


* 《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送麻姑山道人》 陸文圭宋代陸文圭麻姑一女子,處處有仙壇。地古留遺嘛,君今住此山。流泉清澗底,落日亂峰間。聞有蔡經者,時時得往還。分類:《送麻姑山道人》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《送麻姑山道人》是一首宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送麻姑山道人》送麻姑山道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001f39967821755.html