《姑蘇懷古》 李中

唐代   李中 闔閭興霸日,姑苏姑苏繁盛複風流。怀古怀古和诗
歌舞一場夢,李中煙波千古愁。原文意
樵人歸野徑,翻译漁笛起扁舟。赏析
觸目牽傷感,姑苏姑苏將行又駐留。怀古怀古和诗
蘇台蹤跡在,李中曠望向江濱。原文意
往事誰堪問,翻译連空草自春。赏析
花疑西子臉,姑苏姑苏濤想伍胥神。怀古怀古和诗
吟盡情難盡,李中斜陽照路塵。
分類:

《姑蘇懷古》李中 翻譯、賞析和詩意

《姑蘇懷古》是一首描寫江南古城姑蘇(即蘇州)的懷古之作。詩人李中通過描繪闔閭興盛、盛世風流、煙波草自春等景象,訴說著對曾經的繁榮與輝煌的回憶與思念之情。

以下是這首詩的中文譯文:

闔閭興霸日,繁盛複風流。
長樂一場夢,煙波千古愁。
樵人歸野徑,漁笛起扁舟。
觸目牽傷感,將行又駐留。
蘇台蹤跡在,曠望向江濱。
往事誰堪問,連空草自春。
花疑西子顏,濤憶伍胥神。
吟盡情難盡,斜陽照路塵。

詩人通過描寫闔閭王(古吳國君主)的興盛時期,以及市井繁華、歌舞歡樂的場景,表達了對過去繁盛景象的懷念之情。詩中提到的“長樂一場夢”與“煙波千古愁”,表現了過去輝煌的蘇州如今已成為過去,給人留下了無盡的惆悵和憂傷。

詩中還描述了樵夫歸來的野徑以及漁人吹奏笛子起航的場景,表現了古城的寧靜祥和的一麵。然而,在這些景象中,詩人依然感到內心的傷感與牽掛,感慨時光的流轉,無法阻止自己前行。蘇州的曆史與風貌依然存在,但曠望江濱時,卻也感歎往事已難再問。

詩中出現的“花疑西子顏”和“濤憶伍胥神”,是對蘇州的美麗與江南的傳奇人物的回憶和臆想。西子是指古代美女西施,伍胥是忠臣伍子胥。詩人通過對這些美好的形象的暗示,表達了對往事的思念之情。

最後一句“吟盡情難盡,斜陽照路塵”,表達了詩人難以盡情吟詠的情感與對光陰流逝的感歎。斜陽的光影照在路上的塵土之中,暗示了時間的流逝,使人不禁思考人生的短暫與轉瞬即逝。

總的來說,這首詩以姑蘇古城為背景,通過描繪城市的興盛、繁華與寧靜的場景,表達了對過去的懷念和留戀之情,同時也反映了時間的流轉與人生的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑蘇懷古》李中 拚音讀音參考

gū sū huái gǔ
姑蘇懷古

hé lǘ xìng bà rì, fán shèng fù fēng liú.
闔閭興霸日,繁盛複風流。
gē wǔ yī chǎng mèng, yān bō qiān gǔ chóu.
歌舞一場夢,煙波千古愁。
qiáo rén guī yě jìng, yú dí qǐ piān zhōu.
樵人歸野徑,漁笛起扁舟。
chù mù qiān shāng gǎn, jiāng xíng yòu zhù liú.
觸目牽傷感,將行又駐留。
sū tái zōng jī zài, kuàng wàng xiàng jiāng bīn.
蘇台蹤跡在,曠望向江濱。
wǎng shì shuí kān wèn, lián kōng cǎo zì chūn.
往事誰堪問,連空草自春。
huā yí xī zǐ liǎn, tāo xiǎng wǔ xū shén.
花疑西子臉,濤想伍胥神。
yín jìn qíng nán jǐn, xié yáng zhào lù chén.
吟盡情難盡,斜陽照路塵。

網友評論

* 《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑蘇懷古》 李中唐代李中闔閭興霸日,繁盛複風流。歌舞一場夢,煙波千古愁。樵人歸野徑,漁笛起扁舟。觸目牽傷感,將行又駐留。蘇台蹤跡在,曠望向江濱。往事誰堪問,連空草自春。花疑西子臉,濤想伍胥神。吟盡情 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑蘇懷古》姑蘇懷古李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001f39961561291.html