《聞友人過吳》 周弼

宋代   周弼 詩囊掛在船篷上,闻友吴闻吟過江楓落葉中。人过
為恐吳箋題不盡,友人原文意秋風先燥數堆紅。过吴
分類:

《聞友人過吳》周弼 翻譯、周弼賞析和詩意

《聞友人過吳》是翻译宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下麵是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽說友人去了吳地,和诗
我的闻友吴闻詩篇掛在船篷上,
在江邊吟唱,人过落葉紛飛間。友人原文意
我擔心吳地的过吴墨跡不夠,
秋風先燥,周弼數堆紅塵。翻译

詩意:
這首詩描繪了詩人聽說友人去了吳地(指江南地區),赏析他擔心自己的詩篇無法盡情地傳達給友人。詩人將詩篇掛在船篷上,在江邊吟唱,與飄落的楓葉相伴。他擔心吳地的墨跡(指文人的書寫)可能不足以表達他的思念之情。秋風燥熱,紅塵飛揚,增加了詩人心中的焦慮和不安。

賞析:
這首詩以寫景的方式,融入了詩人的內心情感。通過描繪詩囊掛在船篷上,吟唱於江邊的情景,詩人表達了對友人遠行的思念之情。他擔心自己的詩篇無法完整地傳達給友人,因為他認為吳地的墨跡可能不足以記錄下他的真情實感。秋風燥熱,紅塵飛揚的描寫,則進一步強調了詩人內心的焦慮和不安。整首詩意蘊含著對友情的思念和對詩人自身創作的擔憂,展現了宋代文人的深情與憂慮。

這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,將詩人內心的紛亂情感與外在景象巧妙地結合在一起,給人以深思和感慨。它展現了詩人的才情和對友情的珍視,同時也折射出宋代文人的身世之感和對文學創作的自我要求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞友人過吳》周弼 拚音讀音參考

wén yǒu rén guò wú
聞友人過吳

shī náng guà zài chuán péng shàng, yín guò jiāng fēng luò yè zhōng.
詩囊掛在船篷上,吟過江楓落葉中。
wèi kǒng wú jiān tí bù jìn, qiū fēng xiān zào shù duī hóng.
為恐吳箋題不盡,秋風先燥數堆紅。

網友評論


* 《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞友人過吳》 周弼宋代周弼詩囊掛在船篷上,吟過江楓落葉中。為恐吳箋題不盡,秋風先燥數堆紅。分類:《聞友人過吳》周弼 翻譯、賞析和詩意《聞友人過吳》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下麵是我對這首詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001d39965477692.html

诗词类别

《聞友人過吳》聞友人過吳周弼原文的诗词

热门名句

热门成语