《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》 劉長卿

唐代   劉長卿 帝鄉何處是送丘上都送皇诗意,歧路空垂泣。为赴文翻
楚思愁暮多,作送曾送川程帶潮急。皇甫
潮歸人不歸,丘为卿原獨向空塘立。赴上甫
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),都作字文房,刘长漢族,译赏宣城(今屬安徽)人,析和唐代詩人。送丘上都送皇诗意後遷居洛陽,为赴文翻河間(今屬河北)為其郡望。作送曾送玄宗天寶年間進士。皇甫肅宗至德中官監察禦史,丘为卿原後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》是唐代詩人劉長卿創作的作品。詩中描繪了送行者眷戀故鄉的情感和離別的哀傷。

中文譯文:
帝鄉何處是,歧路空垂泣。
楚思愁暮多,川程帶潮急。
潮歸人不歸,獨向空塘立。

詩意:
詩人劉長卿在這首詩中表達了他對友人離鄉赴京求學的祝願和送別之情。詩歌開頭問道:友人離開後將去何處,送行者痛苦地站在岔路口流淚。接著,詩人表達了對友人離別的思念之情和楚地的憂愁,形容川程險峻而緊急,注入了強烈的離別之意。最後,詩人描述了離別後潮汐回歸而人卻沒有回來,自己獨自站在空蕩的池塘旁,感歎著友人的離去。

賞析:
這首詩以流暢的抒情筆調表達了友人的離別之情和詩人對故鄉的思鄉之苦。通過形容楚地的愁緒和川程的急迫,詩人在情感和景物的交融中展示了自己心中的離別愁苦。最後兩句中,描寫了友人的歸期未知,自己孤獨地站在空塘旁,給人一種寂寥淒美的感覺。整首詩節奏明快,用詞簡練,意境清晰,凸顯了離別的哀怨和無奈的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》劉長卿 拚音讀音參考

sòng qiū wèi fù shàng dōu yī zuò sòng huáng fǔ céng
送丘為赴上都(一作送皇甫曾)

dì xiāng hé chǔ shì, qí lù kōng chuí qì.
帝鄉何處是,歧路空垂泣。
chǔ sī chóu mù duō, chuān chéng dài cháo jí.
楚思愁暮多,川程帶潮急。
cháo guī rén bù guī, dú xiàng kōng táng lì.
潮歸人不歸,獨向空塘立。

網友評論

* 《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送丘為赴上都一作送皇甫曾)》 劉長卿唐代劉長卿帝鄉何處是,歧路空垂泣。楚思愁暮多,川程帶潮急。潮歸人不歸,獨向空塘立。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送丘為赴上都(一作送皇甫曾)》送丘為赴上都(一作送皇甫曾)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001b39968341451.html