《自貽》 杜牧

唐代   杜牧 杜陵蕭次君,自贻自贻遷少去官頻。杜牧
寂寞憐吾道,原文意依稀似古人。翻译
飾心無彩繢,赏析到骨是和诗風塵。
自嫌如匹素,自贻自贻刀尺不由身。杜牧
分類: 送別友情

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),原文意字牧之,翻译號樊川居士,赏析漢族,和诗京兆萬年(今陝西西安)人,自贻自贻唐代詩人。杜牧杜牧人稱“小杜”,原文意以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《自貽》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《自貽》是唐代文人杜牧創作的一首詩詞,詩人以自己的生命經曆為題材,表達了對於人生追求的思考和反思。詩詞的中文譯文如下:
杜陵蕭次君,
遷少去官頻。
寂寞憐吾道,
依稀似古人。
飾心無彩繢,
到骨是風塵。
自嫌如匹素,
刀尺不由身。

詩詞中的“杜陵蕭次君”指的是詩人自己,而“蕭”是杜牧的字,他在仕途上曾多次輾轉調動。詩人通過自己的經曆,表達了對官場生涯的無奈和思考。

詩詞的意境營造了一種寂寞的氛圍,詩人將自己的心境與古人進行對比,認為自己的經曆與古人相似,體現了對人生追求和意義的思考。詩人看到了自己在塵世中的泥沙之世,感歎人生的過程中如何被瑣事所掩蓋。

詩詞中的“飾心無彩繢,到骨是風塵”表達了詩人的消極情緒。詩人認為自己的內心已被世俗的喧囂所汙染,任何外在的修飾都無法掩蓋內心的空虛和頹廢。

最後兩句“自嫌如匹素,刀尺不由身”是詩人對自己的自省和自責。詩人認為自己平凡如素布,再怎麽刻意裝飾,也改變不了自己的境遇和內在的空虛。

整首詩詞表達了杜牧對於人生追求的思考和反思,表現出一種對於現實的苦澀和無奈,展現了一種對於虛榮和世俗的拒絕,同時也反映了詩人內心的孤獨和苦悶。詩詞通過對個人經曆和思考的表達,傳達了對於人生意義的思索和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自貽》杜牧 拚音讀音參考

zì yí
自貽

dù líng xiāo cì jūn, qiān shǎo qù guān pín.
杜陵蕭次君,遷少去官頻。
jì mò lián wú dào, yī xī shì gǔ rén.
寂寞憐吾道,依稀似古人。
shì xīn wú cǎi huì, dào gǔ shì fēng chén.
飾心無彩繢,到骨是風塵。
zì xián rú pǐ sù, dāo chǐ bù yóu shēn.
自嫌如匹素,刀尺不由身。

網友評論

* 《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自貽》 杜牧唐代杜牧杜陵蕭次君,遷少去官頻。寂寞憐吾道,依稀似古人。飾心無彩繢,到骨是風塵。自嫌如匹素,刀尺不由身。分類:送別友情作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自貽》自貽杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001b39963251375.html