《夏晝》 章望之

宋代   章望之 一日常百刻,夏昼夏昼析和轉若車輪忙。章望之原
千日十萬刻,文翻百年能幾長。译赏
達人齊古今,诗意一生甚微茫。夏昼夏昼析和
夏日豈為永,章望之原而足以較量。文翻
人世不足惜,译赏行善乃自彰。诗意
無及閑暇時,夏昼夏昼析和般樂為淫荒。章望之原
夷齊餓人者,文翻顏閔非公王。译赏
其人品孰亞,诗意周氏與虞唐。
亦用仁義積,豈今身未亡。
富貴無可恃,莫與公道強。
夜思晝以力,四序皆流光。
示君夏晝誦,惕惕其自傷。
分類:

《夏晝》章望之 翻譯、賞析和詩意

《夏晝》是宋代詩人章望之所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夏天的白晝,一天分為百個時辰,轉瞬間就像車輪忙轉不停。一千天裏有十萬個時辰,百年的光陰能有多長?才華出眾的人們,與古人和現代人一樣,一生中所能領悟的事情是非常有限的。夏日的光陰並不是永恒的,但足以用來衡量人生的價值。在這世上,人生並不足以可惜,隻有行善才能彰顯自己的價值。沒有閑暇時光的人,隻追求享樂,實際上是墮入了淫荒的境地。即使是夷齊這樣饑餓的人,也比不上顏閔這位非公非王的人。他們的品德如何相比,周氏、虞唐的人與他們相比如何?他們也以仁義積累了功德,難道現在的自己還未死去嗎?富貴是不能依賴的,沒有什麽能比公道更強大。夜晚思考白晝的力量,四季都是流逝的光陰。向君示範夏日的白晝,讓你警惕自己的自傷。

這首詩詞通過描繪夏日的光陰流逝,表達了對人生短暫而有限的思考。作者提到了時間的流轉和人生的價值,強調了行善的重要性。他警醒人們不要追求膚淺的享樂,而是要在有限的時間裏追求真正有價值的事物。詩中還涉及到品德和公道的問題,表達了作者對人們應該追求高尚品德和公正行為的觀點。最後,作者通過對夏日白晝的誦讀,寄托了對自身和他人的思考,並呼喚讀者警醒自己的行為,不要自我傷害。

整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對人生短暫有限的思考和對品德行為的呼喚,給人以警示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏晝》章望之 拚音讀音參考

xià zhòu
夏晝

yī rì cháng bǎi kè, zhuǎn ruò chē lún máng.
一日常百刻,轉若車輪忙。
qiān rì shí wàn kè, bǎi nián néng jǐ zhǎng.
千日十萬刻,百年能幾長。
dá rén qí gǔ jīn, yī shēng shèn wēi máng.
達人齊古今,一生甚微茫。
xià rì qǐ wèi yǒng, ér zú yǐ jiào liàng.
夏日豈為永,而足以較量。
rén shì bù zú xī, xíng shàn nǎi zì zhāng.
人世不足惜,行善乃自彰。
wú jí xián xiá shí, pán lè wèi yín huāng.
無及閑暇時,般樂為淫荒。
yí qí è rén zhě, yán mǐn fēi gōng wáng.
夷齊餓人者,顏閔非公王。
qí rén pǐn shú yà, zhōu shì yǔ yú táng.
其人品孰亞,周氏與虞唐。
yì yòng rén yì jī, qǐ jīn shēn wèi wáng.
亦用仁義積,豈今身未亡。
fù guì wú kě shì, mò yǔ gōng dào qiáng.
富貴無可恃,莫與公道強。
yè sī zhòu yǐ lì, sì xù jiē liú guāng.
夜思晝以力,四序皆流光。
shì jūn xià zhòu sòng, tì tì qí zì shāng.
示君夏晝誦,惕惕其自傷。

網友評論


* 《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏晝》 章望之宋代章望之一日常百刻,轉若車輪忙。千日十萬刻,百年能幾長。達人齊古今,一生甚微茫。夏日豈為永,而足以較量。人世不足惜,行善乃自彰。無及閑暇時,般樂為淫荒。夷齊餓人者,顏閔非公王。其人品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏晝》夏晝章望之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001a39997817822.html