《園感》 方回

宋代   方回 載培逾一紀,园感园感原文意補苴又三年。回翻译
樹倚根株在,赏析花憑種子傳。和诗
斡移隨變幻,园感园感原文意顛倒恣頗偏。回翻译
縱不經兵革,赏析誰能保十全。和诗
分類:

《園感》方回 翻譯、园感园感原文意賞析和詩意

《園感》是回翻译宋代詩人方回的作品,詩中表達了對園林的赏析感悟和思考。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《園感》中文譯文:
載培逾一紀,园感园感原文意
補苴又三年。回翻译
樹倚根株在,赏析
花憑種子傳。
斡移隨變幻,
顛倒恣頗偏。
縱不經兵革,
誰能保十全。

詩意與賞析:
《園感》描繪了一個富有哲理的園林景象。詩中的“載培逾一紀”指的是園林的修建已經有超過一百年的曆史,“補苴又三年”表示在這些年間對園林進行了多次修整,意味著園林的建設是一個持續不斷的過程。

詩中的“樹倚根株在,花憑種子傳”表達了園林景觀的延續性和傳承性。樹木依靠紮根在土地上,花朵則通過種子的傳承生生不息,象征著園林景觀的永恒。

詩中的“斡移隨變幻,顛倒恣頗偏”揭示了園林景觀的多變和變幻無常。園林的景色因為時間的推移和自然力量的改變而不斷變化,有時候甚至出現顛倒和偏離常態的情況。

最後兩句“縱不經兵革,誰能保十全”表達了作者對園林的擔憂和思考。盡管園林經曆了歲月的變遷,但即使沒有經曆戰亂的摧殘,也難以保持完美無缺。這裏的“十全”意指完美無缺的狀態。

整首詩通過對園林的描繪和思考,折射出人生的無常和世事的變遷。園林作為人們創造的一種藝術形式,反映了人與自然的關係和對生命的理解。作者以園林為媒介,表達了對生命和世界的思考,傳遞出一種深邃而悠遠的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《園感》方回 拚音讀音參考

yuán gǎn
園感

zài péi yú yī jì, bǔ jū yòu sān nián.
載培逾一紀,補苴又三年。
shù yǐ gēn zhū zài, huā píng zhǒng zi chuán.
樹倚根株在,花憑種子傳。
wò yí suí biàn huàn, diān dǎo zì pō piān.
斡移隨變幻,顛倒恣頗偏。
zòng bù jīng bīng gé, shuí néng bǎo shí quán.
縱不經兵革,誰能保十全。

網友評論


* 《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《園感》 方回宋代方回載培逾一紀,補苴又三年。樹倚根株在,花憑種子傳。斡移隨變幻,顛倒恣頗偏。縱不經兵革,誰能保十全。分類:《園感》方回 翻譯、賞析和詩意《園感》是宋代詩人方回的作品,詩中表達了對園林 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《園感》園感方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001a39967592379.html

诗词类别

《園感》園感方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语