《杏花》 溫憲

唐代   溫憲 團雪上晴梢,杏花杏花紅明映碧寥。温宪
店香風起夜,原文意村白雨休朝。翻译
靜落猶和蒂,赏析繁開正蔽條。和诗
澹然閑賞久,杏花杏花無以破妖嬈。温宪
分類:

《杏花》溫憲 翻譯、原文意賞析和詩意

杏花

團雪上晴梢,翻译
紅明映碧寥。赏析
店香風起夜,和诗
村白雨休朝。杏花杏花
靜落猶和蒂,温宪
繁開正蔽條。原文意
澹然閑賞久,
無以破妖嬈。

中文譯文:
杏花
白雪團聚在晴朗的樹梢上,
紅色的花明映在藍天之下。
晚上店鋪的香氣被風吹起,
早晨村莊上的白雨停歇。
細雪輕輕地落在花蕊上,
繁花正蓋滿了樹枝。
從容地欣賞已經很久了,
沒有什麽能夠破壞這妖嬈的景象。

詩意和賞析:這首詩描繪了杏花開放的美麗景象。作者使用了流暢的語言描述了白雪團聚在杏樹上,紅花映襯在藍天下的壯麗場景。詩中還描繪了夜晚店鋪散發的香氣和村莊上的白雨,表達了春天的到來。詩的最後兩句表達了詩人欣賞杏花的心境,沒有任何事物能夠破壞這美麗而妖嬈的景象。整首詩意境優美,給人一種寧靜、舒適的感覺。作者通過描繪自然景物,展示了他對美的敏感和欣賞之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杏花》溫憲 拚音讀音參考

xìng huā
杏花

tuán xuě shàng qíng shāo, hóng míng yìng bì liáo.
團雪上晴梢,紅明映碧寥。
diàn xiāng fēng qǐ yè, cūn bái yǔ xiū cháo.
店香風起夜,村白雨休朝。
jìng luò yóu hé dì, fán kāi zhèng bì tiáo.
靜落猶和蒂,繁開正蔽條。
dàn rán xián shǎng jiǔ, wú yǐ pò yāo ráo.
澹然閑賞久,無以破妖嬈。

網友評論

* 《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杏花》 溫憲唐代溫憲團雪上晴梢,紅明映碧寥。店香風起夜,村白雨休朝。靜落猶和蒂,繁開正蔽條。澹然閑賞久,無以破妖嬈。分類:《杏花》溫憲 翻譯、賞析和詩意杏花團雪上晴梢,紅明映碧寥。店香風起夜,村白雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杏花》杏花溫憲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001a39964425875.html