《應天長》 許棐

宋代   許棐 濺紫飄紅風又雨。应天原文意
一刻韶芳留不住。长许
燕吞聲,棐翻译鶯誶語。赏析
待得晴來人已去。和诗
怯新歌,天长憐舊舞。许棐
冷落豔腔芳譜。应天原文意
要識此時情緒。长许
豆梅酸更苦。棐翻译
分類: 應天長

《應天長》許棐 翻譯、赏析賞析和詩意

《應天長》是和诗宋代許棐的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個情感淒涼、天长寂寥的许棐場景,並表達了作者對時光流轉和人事變遷的应天原文意感慨。

詩詞的中文譯文如下:
濺紫飄紅風又雨。
綻放的紫色花朵在風中飄揚,紅色的花瓣在雨中灑落。
一刻韶芳留不住。
美好的時光無法停駐。
燕吞聲,鶯誶語。
燕子不再啁啾鳴叫,黃鸝也不再歡快歌唱。
待得晴來人已去。
等到天晴,人已經離去。
怯新歌,憐舊舞。
害怕唱新的歌,懷念舊時的舞蹈。
冷落豔腔芳譜。
美麗的曲調和芬芳的香譜都被冷落。
要識此時情緒。
應該理解這時的情感。
豆梅酸更苦。
凍梅的酸味更加苦澀。

這首詩詞通過描繪自然景象和表達個人情感,展示了作者對光陰易逝和人事變遷的憂慮和感慨。詩中的花朵在風雨中凋零,象征著美好的時光無法永恒存在。燕子和黃鸝停止了歌唱,反映了人事已非,曲調和香譜的冷落也暗示了過去的美好已經被遺忘。最後兩句表達了作者對當下情感的理解,凍梅的酸味更加苦澀,暗示了作者對現實的不滿和心情的鬱悶。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的憂慮和感慨,揭示了人生短暫和變幻無常的主題。詩詞通過對自然景象的描繪和情感的抒發,傳達了對時光流轉和人事變遷的思考,引發讀者對生命和現實的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《應天長》許棐 拚音讀音參考

yìng tiān zhǎng
應天長

jiàn zǐ piāo hóng fēng yòu yǔ.
濺紫飄紅風又雨。
yī kè sháo fāng liú bú zhù.
一刻韶芳留不住。
yàn tūn shēng, yīng suì yǔ.
燕吞聲,鶯誶語。
dài de qíng lái rén yǐ qù.
待得晴來人已去。
qiè xīn gē, lián jiù wǔ.
怯新歌,憐舊舞。
lěng luò yàn qiāng fāng pǔ.
冷落豔腔芳譜。
yào shí cǐ shí qíng xù.
要識此時情緒。
dòu méi suān gèng kǔ.
豆梅酸更苦。

網友評論

* 《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)专题为您介绍:《應天長》 許棐宋代許棐濺紫飄紅風又雨。一刻韶芳留不住。燕吞聲,鶯誶語。待得晴來人已去。怯新歌,憐舊舞。冷落豔腔芳譜。要識此時情緒。豆梅酸更苦。分類:應天長《應天長》許棐 翻譯、賞析和詩意《應天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)原文,《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)翻译,《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)赏析,《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)阅读答案,出自《應天長》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 許棐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000f39963951116.html

诗词类别

《應天長》許棐原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语