《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》 皎然

唐代   皎然 陵寢成香阜,同李题武禪枝出白楊。司直寺兼赏析
劍池留故事,丘寺月樹即他方。兼留皎
應世緣須別,诸公之无直题棲心趣不忘。陆羽李司留
還將陸居士,锡同晨發泛歸航。武丘无锡
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,公陆唐代詩僧。羽之原文意生卒年不詳。翻译俗姓謝,和诗字清晝,同李题武吳興(浙江省湖州市)人。司直寺兼赏析南朝謝靈運十世孫。丘寺活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》皎然 翻譯、賞析和詩意

詩詞《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》是唐代皎然創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
陵寢成為香山,禪枝從白楊上冒出。
劍池留下了往事的典故,月樹來自遙遠的地方。
應該從塵世緣分別,心靈棲居的向往不會忘記。
再次聚會將陸羽,清晨啟程駛向遠方。

詩意:
這首詩詞描繪了作者與眾多文人雅士同遊無錫的場景。他們參觀了武丘寺,欣賞了自然景色,感受了曆史文化,同時也與陸羽交流了茶道心得。詩詞表達了作者對塵世的離別之情和內心向往的精神追求。

賞析:
1. 詩詞通過描繪景色和曆史文化的細節,展示了無錫的美景和豐富的文化底蘊。
2. 作者運用象征手法,將禪枝從白楊冒出,月樹來自遙遠的地方,寄托了對清淨、遙遠的向往。
3. 詩詞表達了作者應對塵世緣分別的態度,雖然要從世事中分離,但內心的棲居之心不會忘記,持續對內心世界的追求。
4. 詩詞以登陸或遠行的方式寄托了作者無錫遊覽的心情,在欣賞自然和曆史的同時,也與陸羽進行文化交流,達到文化的碰撞與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》皎然 拚音讀音參考

tóng lǐ sī zhí tí wǔ qiū sì jiān liú zhū gōng yǔ lù yǔ zhī wú xī
同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫

líng qǐn chéng xiāng fù, chán zhī chū bái yáng.
陵寢成香阜,禪枝出白楊。
jiàn chí liú gù shì, yuè shù jí tā fāng.
劍池留故事,月樹即他方。
yīng shì yuán xū bié, qī xīn qù bù wàng.
應世緣須別,棲心趣不忘。
hái jiāng lù jū shì, chén fā fàn guī háng.
還將陸居士,晨發泛歸航。

網友評論

* 《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》 皎然唐代皎然陵寢成香阜,禪枝出白楊。劍池留故事,月樹即他方。應世緣須別,棲心趣不忘。還將陸居士,晨發泛歸航。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫》同李司直題武丘寺兼留諸公與陸羽之無錫皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000f39961822548.html