《九月十日即事》 嚴維

唐代   嚴維 家貧惟種竹,月日月日严维原文意時幸故人看。即事即事
菊度重陽少,翻译林經閏月寒。赏析
宿酲猶落帽,和诗華發強扶冠。月日月日严维原文意
美景良難得,即事即事今朝更盡歡。翻译
分類:

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),赏析約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。和诗字正文,月日月日严维原文意越州(今紹興)人。即事即事初隱居桐廬,翻译與劉長卿友善。赏析唐玄宗天寶(742—756)中,和诗曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《九月十日即事》嚴維 翻譯、賞析和詩意

《九月十日即事》是唐代嚴維所作的一首詩,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《九月十日即事》

家窮隻種竹,時幸故人看。
菊花度重陽,林間秋色寒。
宿酲猶落帽,華發強扶冠。
美景難得,今朝更盡歡。

詩意:這首詩以描繪詩人九月十日的情景為主題,詩人家境貧困,隻能種植竹子度日,但是得到了故友的賞識和欣賞。在秋季的重陽節,菊花正盛開,而此時的林間景色已經有了寒意。詩人在歡樂之餘,也感慨美好的景色難得,所以要盡情享受這個美好時刻。

賞析:這首詩描繪了一個家境貧困的詩人在九月十日的生活情景。詩人以種植竹子為生,本來家境貧困,但是幸運的是他得到了故友的關心和賞識,給了他些許欣慰的快樂。詩中還以菊花度重陽來描繪秋天的景色,用林間秋色寒來表達出秋天已經到來的感覺。

雖然詩人的境況貧困,但他依然能夠從美好的自然景色中找到片刻的安慰和快樂。最後,詩人表達了對這個美好時刻的珍惜,要盡情享受這片美景。這首詩情感真摯,抒發了作者對美好時刻的渴望和對友情的珍愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九月十日即事》嚴維 拚音讀音參考

jiǔ yuè shí rì jí shì
九月十日即事

jiā pín wéi zhǒng zhú, shí xìng gù rén kàn.
家貧惟種竹,時幸故人看。
jú dù chóng yáng shǎo, lín jīng rùn yuè hán.
菊度重陽少,林經閏月寒。
sù chéng yóu luò mào, huá fà qiáng fú guān.
宿酲猶落帽,華發強扶冠。
měi jǐng liáng nán de, jīn zhāo gèng jìn huān.
美景良難得,今朝更盡歡。

網友評論

* 《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九月十日即事》 嚴維唐代嚴維家貧惟種竹,時幸故人看。菊度重陽少,林經閏月寒。宿酲猶落帽,華發強扶冠。美景良難得,今朝更盡歡。分類:作者簡介(嚴維)嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前後公元七五六年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九月十日即事》九月十日即事嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000e39964616723.html