《遊虎丘》 崔端

宋代   崔端 入寺山光峭倚天,游虎原文意劍池寒色鎖危巔。丘游
蒼苔自老生公石,虎丘和诗新茗誰烹陸羽泉。崔端
樓閣下窺溟海浪,翻译鬆篁遙接洞庭煙。赏析
二難選勝真奇絕,游虎原文意留得芳名萬古傳。丘游
分類:

《遊虎丘》崔端 翻譯、虎丘和诗賞析和詩意

《遊虎丘》是崔端宋代詩人崔端創作的一首詩詞。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
登上寺廟,游虎原文意山光明亮而險峻,丘游高聳入雲;劍池的虎丘和诗水呈現出寒冷的色調,仿佛鎖住了峰巔的危險。蒼苔自然而然地覆蓋著古老的公石,新鮮的茶葉由誰泡製而成,源自陸羽泉。樓閣之下望見無邊的海浪,鬆樹和竹林遙相呼應,好像與洞庭湖上的煙霧相連。在這裏,麵臨著兩個難以選擇的勝地,真是奇絕的景色,留下了傳頌萬世的美名。

詩意和賞析:
《遊虎丘》以描繪山水景色為主題,表現了作者遊覽虎丘寺時的所見所感。詩中通過描繪寺廟的山巒和劍池的景色,展示了山水的險峻和寒冷之美。崔端以簡潔而凝練的語言,描繪出蒼苔覆蓋的公石和新茗泡製的陸羽泉,凸顯了自然之美和歲月的流轉。詩中的樓閣、鬆樹、竹林等景物,通過對比和聯想,將山水之勝與海浪和洞庭湖的遠景相聯係,展示了壯闊的自然景觀。詩的最後兩句表達了作者麵臨兩個難以選擇的勝地,這種選擇的困境使得景色更加奇絕,讓人印象深刻。整首詩通過對山水景色的描繪,以及對選擇和奇絕之美的思考,展示了崔端對自然景觀的讚美和對人生哲理的思考。

《遊虎丘》以簡練的文字描繪出宏大的自然景觀,通過對山水景色的描繪和對選擇的思考,表達了詩人對自然之美和人生哲理的思考。這首詩詞通過細膩的描繪和意象的運用,給人留下深刻的印象,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊虎丘》崔端 拚音讀音參考

yóu hǔ qiū
遊虎丘

rù sì shān guāng qiào yǐ tiān, jiàn chí hán sè suǒ wēi diān.
入寺山光峭倚天,劍池寒色鎖危巔。
cāng tái zì lǎo shēng gōng dàn, xīn míng shuí pēng lù yǔ quán.
蒼苔自老生公石,新茗誰烹陸羽泉。
lóu gé xià kuī míng hǎi làng, sōng huáng yáo jiē dòng tíng yān.
樓閣下窺溟海浪,鬆篁遙接洞庭煙。
èr nán xuǎn shèng zhēn qí jué, liú dé fāng míng wàn gǔ chuán.
二難選勝真奇絕,留得芳名萬古傳。

網友評論


* 《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊虎丘》 崔端宋代崔端入寺山光峭倚天,劍池寒色鎖危巔。蒼苔自老生公石,新茗誰烹陸羽泉。樓閣下窺溟海浪,鬆篁遙接洞庭煙。二難選勝真奇絕,留得芳名萬古傳。分類:《遊虎丘》崔端 翻譯、賞析和詩意《遊虎丘》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000d39996887342.html

诗词类别

《遊虎丘》遊虎丘崔端原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语