《和人食橘》 強至

宋代   強至 洞庭一夜落清霜,和人和人和诗枝上新苞葉底黃。食橘食橘赏析
摘去金沙摶作顆,强至剖來玉露結成囊。原文意
嶺頭梅小酸無味,翻译渭北梨粗冷欠香。和人和人和诗
合薦甘馨調鼎實,食橘食橘赏析未宜登俎奉君嚐。强至
分類:

《和人食橘》強至 翻譯、原文意賞析和詩意

《和人食橘》是翻译宋代詩人強至的作品。這首詩以描寫食用橘子為主題,和人和人和诗通過對橘子的食橘食橘赏析細膩描寫,展現了作者對美食的强至熱愛和對生活的感悟。

詩意:
詩中描繪了一個秋天的原文意景象,洞庭湖畔一夜間降下了清霜,翻译橘樹上的新芽已經變黃。詩人采摘下一顆顆金黃的橘子,將其剖開,裏麵結滿了晶瑩的露水。然後詩人比較了嶺頭的梅子和渭北的梨子,梅子雖小,但酸味卻不可口;梨子雖大,卻缺乏芬芳。最後,詩人表示這些美味的橘子還不適合供奉給君主品嚐。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個秋日的景象,通過對橘子的描寫展示了作者對細節的敏感和對美食的追求。詩人以鮮明的對比手法,將橘子與梅子、梨子進行對比,以突出橘子的美味和獨特性。橘子被描繪成金黃色的果實,外表如金沙,內部如玉露,給人以清新、甜美的感覺。而梅子和梨子則被形容為酸無味和冷欠香,與橘子形成鮮明的對比。最後,詩人表達出對這些美味橘子的珍惜之情,認為它們還不適合供奉給君主,這顯示了詩人對美食的熱愛和對君主的敬畏之心。

整首詩以簡練的語言描繪了橘子的美味和珍貴,通過對比和抒發情感的方式,傳達了作者對生活的熱愛和對細節的關注。這首詩既展示了詩人的感性情感,又表達出對美食的追求和對尊貴的態度,給人以愉悅和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和人食橘》強至 拚音讀音參考

hé rén shí jú
和人食橘

dòng tíng yī yè luò qīng shuāng, zhī shàng xīn bāo yè dǐ huáng.
洞庭一夜落清霜,枝上新苞葉底黃。
zhāi qù jīn shā tuán zuò kē, pōu lái yù lù jié chéng náng.
摘去金沙摶作顆,剖來玉露結成囊。
lǐng tóu méi xiǎo suān wú wèi, wèi běi lí cū lěng qiàn xiāng.
嶺頭梅小酸無味,渭北梨粗冷欠香。
hé jiàn gān xīn diào dǐng shí, wèi yí dēng zǔ fèng jūn cháng.
合薦甘馨調鼎實,未宜登俎奉君嚐。

網友評論


* 《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和人食橘》 強至宋代強至洞庭一夜落清霜,枝上新苞葉底黃。摘去金沙摶作顆,剖來玉露結成囊。嶺頭梅小酸無味,渭北梨粗冷欠香。合薦甘馨調鼎實,未宜登俎奉君嚐。分類:《和人食橘》強至 翻譯、賞析和詩意《和人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和人食橘》和人食橘強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000d39993831891.html

诗词类别

《和人食橘》和人食橘強至原文、翻的诗词

热门名句

热门成语