《無題》 張耒

宋代   張耒 蔌蔌鳴葉下,无题无题初無風過之。张耒
流年一如此,原文意慷慨使心悲。翻译
平日談堯舜,赏析立朝羞自私。和诗
溫爐暖老客,无题无题聊複此棲遲。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,无题无题學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《無題》張耒 翻譯、賞析和詩意

《無題》

蔌蔌鳴葉下,
初無風過之。
流年一如此,
慷慨使心悲。
平日談堯舜,
立朝羞自私。
溫爐暖老客,
聊複此棲遲。

中文譯文:
在茂密的葉子下,發出微微的聲響,
初時沒有風經過。
歲月如此匆匆流逝,
激發起悲傷的情感。
平日裏談論著堯舜,
站在朝堂上感到羞愧自私。
溫暖的火爐照亮了老客人,
讓我在此安靜地棲息。

詩意和賞析:
這首詩是宋代張耒創作的一首無題詩。詩人以簡潔的語言描繪了一個安靜的場景,通過對自然和人情的描繪,表達了對時光流逝的感慨和對自身的反思。

詩中的“蔌蔌鳴葉下”描繪了樹葉微微發出聲響的景象,沒有風吹動,暗示了寧靜的環境。接著,詩人以“流年一如此”表達了對時光的感歎,歲月匆匆而過,讓人感到悲傷。

詩的下半部分,詩人談及平日裏談論的堯舜,立朝時感到自己的自私和羞愧。這表達了詩人對自身行為的反思,對於自己在朝堂上的表現感到慚愧。

最後兩句“溫爐暖老客,聊複此棲遲”,詩人通過溫暖的火爐和老客人的形象,表達了對於安靜和寧靜生活的向往,希望能夠在這樣的環境中安靜地棲息。

整首詩以簡潔的語言表達了對時光流逝和自身行為的思考,通過對自然景物和人情的描繪,傳達了對寧靜和內心平靜的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》張耒 拚音讀音參考

wú tí
無題

sù sù míng yè xià, chū wú fēng guò zhī.
蔌蔌鳴葉下,初無風過之。
liú nián yī rú cǐ, kāng kǎi shǐ xīn bēi.
流年一如此,慷慨使心悲。
píng rì tán yáo shùn, lì cháo xiū zì sī.
平日談堯舜,立朝羞自私。
wēn lú nuǎn lǎo kè, liáo fù cǐ qī chí.
溫爐暖老客,聊複此棲遲。

網友評論


* 《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 張耒宋代張耒蔌蔌鳴葉下,初無風過之。流年一如此,慷慨使心悲。平日談堯舜,立朝羞自私。溫爐暖老客,聊複此棲遲。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000c39990683927.html

诗词类别

《無題》無題張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语