《江道中》 李新

宋代   李新 項沒黃茆疑虎蹲,江道風搖脫木一浮雲。中江
忘機沙漵雙鶬遠,道中小景人家一水分。李新
野寺鍾聲昏後寂,原文意寒衣砧子夜深聞。翻译
山中悅老無亭榭,赏析白酒長新橡栗肥。和诗
分類:

《江道中》李新 翻譯、江道賞析和詩意

《江道中》是中江宋代李新創作的一首詩詞。以下是道中它的中文譯文、詩意和賞析:

江道中,李新項沒黃茆疑虎蹲,原文意風搖脫木一浮雲。翻译忘機沙漵雙鶬遠,赏析小景人家一水分。野寺鍾聲昏後寂,寒衣砧子夜深聞。山中悅老無亭榭,白酒長新橡栗肥。

譯文:
在江道中,看到黃茆叢中的項沒,像是一隻隱約蹲伏的老虎。風吹動搖,一片木葉像一朵浮雲飄散。忘記了塵世的紛擾,沙漵上的雙鶬鳥飛得很遠,遠離了塵囂。小村景致,一條小河將人家分隔開。野寺裏的鍾聲在黃昏後變得模糊寂靜,夜深時還能聽到敲打寒衣的砧子聲。山中的快樂老人無需亭榭的陪伴,隻需一壺白酒和新鮮的橡栗肥美。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜祥和的江道景象,展現了李新對自然和生活的感悟。首先,詩中的項沒黃茆和脫落的木葉是自然景觀的象征,通過它們的描繪,詩人表達了對自然變化的觀察和感受。其次,詩中提到的忘機沙漵和雙鶬鳥遠離塵囂,傳遞了詩人希望遠離塵世紛擾、追求內心寧靜的情感。接著,詩中的小景人家和一水分隔,描繪了一個寧靜的鄉村景象,體現了淡泊名利、追求簡單生活的態度。最後,詩中提到了野寺的鍾聲和夜深時的砧子聲,通過這些細節,詩人營造了一種寂靜的氛圍,強調了山中的寧靜與靜謐。最後兩句詩中的山中悅老、白酒長新橡栗肥,表達了詩人對山中生活和樸素享受的喜愛。

整首詩以簡潔、自然的筆觸描繪了江道中的景色和人物,展現了作者對自然的敏感和對寧靜生活的向往。通過細膩的描寫和對自然元素的運用,詩人傳遞了一種追求內心寧靜、尊重自然的情感,使讀者感受到詩人對自然和生活的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江道中》李新 拚音讀音參考

jiāng dào zhōng
江道中

xiàng méi huáng máo yí hǔ dūn, fēng yáo tuō mù yī fú yún.
項沒黃茆疑虎蹲,風搖脫木一浮雲。
wàng jī shā xù shuāng cāng yuǎn, xiǎo jǐng rén jiā yī shuǐ fèn.
忘機沙漵雙鶬遠,小景人家一水分。
yě sì zhōng shēng hūn hòu jì, hán yī zhēn zǐ yè shēn wén.
野寺鍾聲昏後寂,寒衣砧子夜深聞。
shān zhōng yuè lǎo wú tíng xiè, bái jiǔ zhǎng xīn xiàng lì féi.
山中悅老無亭榭,白酒長新橡栗肥。

網友評論


* 《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江道中》 李新宋代李新項沒黃茆疑虎蹲,風搖脫木一浮雲。忘機沙漵雙鶬遠,小景人家一水分。野寺鍾聲昏後寂,寒衣砧子夜深聞。山中悅老無亭榭,白酒長新橡栗肥。分類:《江道中》李新 翻譯、賞析和詩意《江道中》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江道中》江道中李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000b39993168174.html