《過劉三十二故宅》 白居易

唐代   白居易 不見劉君來近遠,过刘故宅过刘故宅門前兩度滿枝花。白居
朝來惆悵宣平過,易原译赏柳巷當頭第一家。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,过刘故宅过刘故宅又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。过刘故宅过刘故宅白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《過劉三十二故宅》白居易 翻譯、賞析和詩意

《過劉三十二故宅》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不見劉君來近遠,
門前兩度滿枝花。
朝來惆悵宣平過,
柳巷當頭第一家。

詩意:
這首詩詞描述了詩人白居易在經過劉君故宅時的感受。詩人不見劉君多年來的到來,門前的梅花兩次開滿枝頭。早晨來到這裏,詩人感到悲傷,因為宣平已經過去了。這個柳巷是第一家,象征著詩人對劉君的思念之情。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感和寓意。首句“不見劉君來近遠”直接表達了詩人久未見到劉君的情況,增強了對他的思念之情。接著,“門前兩度滿枝花”通過描繪門前的梅花開放兩次,暗示了時間的流逝和歲月的更迭。詩的下半部分,“朝來惆悵宣平過”表達了詩人在早晨來到這裏時的惆悵和悲傷,宣平指的是官職的升遷和降職,暗示了劉君官位的變動。最後一句“柳巷當頭第一家”以形象的描寫表達了劉君故宅在柳巷中的地位,是詩人心目中的第一家,也是他最為思念的地方。

整首詩詞情感深沉,寄托了詩人對劉君的思念之情和對光陰流逝的感慨。通過簡練的語言和意象的運用,詩人成功地表達了自己的情感,並讓讀者感受到歲月更替和時光流轉所帶來的無常和離別之感。該詩詞展現了白居易深沉的情感和對友誼的珍視,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過劉三十二故宅》白居易 拚音讀音參考

guò liú sān shí èr gù zhái
過劉三十二故宅

bú jiàn liú jūn lái jìn yuǎn, mén qián liǎng dù mǎn zhī huā.
不見劉君來近遠,門前兩度滿枝花。
zhāo lái chóu chàng xuān píng guò, liǔ xiàng dāng tóu dì yī jiā.
朝來惆悵宣平過,柳巷當頭第一家。

網友評論

* 《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過劉三十二故宅》 白居易唐代白居易不見劉君來近遠,門前兩度滿枝花。朝來惆悵宣平過,柳巷當頭第一家。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過劉三十二故宅》過劉三十二故宅白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000b39969344349.html