《書懷》 衛博

宋代   衛博 一劍西來又蒯緱,书怀书怀赏析空餘逸氣凜橫秋。卫博
羈情正類南飛鵲,原文意生事渾隨萬裏鷗。翻译
歲晚已驚霜入屨,和诗夜寒唯有月當樓。书怀书怀赏析
四方八表男兒誌,卫博留滯江千恐白頭。原文意
分類:

《書懷》衛博 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞的和诗中文譯文:“一劍西來又蒯緱,空餘逸氣凜橫秋。书怀书怀赏析羈情正類南飛鵲,卫博生事渾隨萬裏鷗。原文意歲晚已驚霜入屨,翻译夜寒唯有月當樓。和诗四方八表男兒誌,留滯江千恐白頭。”

詩意:這首詩表達了作者對身世困境以及自身壯誌未酬的感慨之情。他像一把劍一樣遠離了故鄉,卻仍懷有年輕時的逸氣與壯誌。他的思緒如南飛的鵲一樣被羈絆,生活中的事務傾瀉而來,如同波濤般無處不在。歲月深秋,霜已入屨,夜晚的寒冷隻有樓上的明月相伴。四方八麵的男兒誌向,不得不在江邊逗留,恐怕苦等許久,直至白發蒼蒼。

賞析:這首詩以富於意象的語言描述了作者內心的隱憂和對逝去時光的留戀之情。劍的象征意味著戰爭與奮鬥,而劍西來則表明了作者離開家鄉遠行的意義。逸氣凜橫秋一句,揭示了作者依然懷揣年輕時的激情與奮鬥意誌。南飛的鵲代表了作者內心的羈絆與牽掛,而萬裏鷗則代表了旅途中的煩瑣事務。歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓,以冷峻的自然景觀烘托出作者內心的孤寂與寂寞。最後的兩句表達了作者壯誌難舒,無奈留滯在長江邊,恐怕要等到白發蒼蒼。整首詩以其簡約而富有情感的表達方式,勾勒出了作者思鄉的愁思與壯誌的落寞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷》衛博 拚音讀音參考

shū huái
書懷

yī jiàn xī lái yòu kuǎi gōu, kòng yú yì qì lǐn héng qiū.
一劍西來又蒯緱,空餘逸氣凜橫秋。
jī qíng zhèng lèi nán fēi què, shēng shì hún suí wàn lǐ ōu.
羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬裏鷗。
suì wǎn yǐ jīng shuāng rù jù, yè hán wéi yǒu yuè dāng lóu.
歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。
sì fāng bā biǎo nán ér zhì, liú zhì jiāng qiān kǒng bái tóu.
四方八表男兒誌,留滯江千恐白頭。

網友評論


* 《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷》 衛博宋代衛博一劍西來又蒯緱,空餘逸氣凜橫秋。羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬裏鷗。歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。四方八表男兒誌,留滯江千恐白頭。分類:《書懷》衛博 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000a39997645912.html

诗词类别

《書懷》書懷衛博原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语