《夏夜永嘉館》 孔天胤

明代   孔天胤 下馬送春色,夏夜析和端居延夏陰。永嘉夜永胤原译赏
流光坐自歎,馆夏日暮不成吟。嘉馆
客路連滄海,孔天歸心滿舊林。文翻
沉憂何所似,诗意波湧大江深。夏夜析和
分類:

《夏夜永嘉館》孔天胤 翻譯、永嘉夜永胤原译赏賞析和詩意

《夏夜永嘉館》是馆夏明代詩人孔天胤創作的一首詩詞。下麵是嘉馆我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。孔天

中文譯文:
下馬送春色,文翻端坐延夏陰。诗意
流光坐自歎,夏夜析和日暮不成吟。
客路連滄海,歸心滿舊林。
沉憂何所似,波湧大江深。

詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的景象,詩人在永嘉館下馬欣賞春色,坐在涼爽的夏天陰涼之處。他看著流逝的光陰,坐在那裏自歎時光的匆匆流逝,日暮時已無法吟詠。他是個旅客,行程長途穿越滄海,但他的歸心卻充滿了對故鄉的思念,回到了熟悉的林中。詩人陷入沉思,他在心中思考著憂愁的來源,將其比作洶湧的大江深處。

賞析:
這首詩詞通過描繪夏夜的景象,表達了詩人對光陰流逝的感慨和對歸家的向往。詩中運用了自然景物的描寫,如下馬送春色、端坐延夏陰,給人以涼爽、寧靜的感覺。通過對客路連滄海、歸心滿舊林的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和渴望回家的心情。最後,詩人以波湧大江深來比喻內心的沉憂,形象地表達了他內心的痛苦和困惑。

整首詩詞情感深沉,通過對自然景物的描寫和情感的抒發,展現了詩人對光陰流逝和人生意義的思考。詩人通過自然景物的對比和比喻,將個人內心的感受與宏大的自然景觀相結合,給讀者帶來了一種深遠的思考和共鳴。同時,詩中的意象和形象描寫生動鮮明,語言簡練優美,給人以美的享受和感受。

總的來說,這首《夏夜永嘉館》通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展現了詩人對光陰流逝和歸家的思考和渴望,同時通過意象的運用和形象描寫打動了讀者的心靈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜永嘉館》孔天胤 拚音讀音參考

xià yè yǒng jiā guǎn
夏夜永嘉館

xià mǎ sòng chūn sè, duān jū yán xià yīn.
下馬送春色,端居延夏陰。
liú guāng zuò zì tàn, rì mù bù chéng yín.
流光坐自歎,日暮不成吟。
kè lù lián cāng hǎi, guī xīn mǎn jiù lín.
客路連滄海,歸心滿舊林。
chén yōu hé suǒ shì, bō yǒng dà jiāng shēn.
沉憂何所似,波湧大江深。

網友評論


* 《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜永嘉館》 孔天胤明代孔天胤下馬送春色,端居延夏陰。流光坐自歎,日暮不成吟。客路連滄海,歸心滿舊林。沉憂何所似,波湧大江深。分類:《夏夜永嘉館》孔天胤 翻譯、賞析和詩意《夏夜永嘉館》是明代詩人孔天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜永嘉館》夏夜永嘉館孔天胤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000a39997313293.html