《登西湖北樓》 丘濬

宋代   丘濬 尋遊心緒忍闌珊,登西登西高處重登始是湖北湖北觀。
晚吹劃開三麵碧,楼丘楼丘晨曦收住一天寒。濬原濬
南屏洞戶蘿陰合,文翻東極鼇峰雪浪漫。译赏
遠近聲形窮不得,析和離朱師曠漫憑欄。诗意
分類: 西湖

《登西湖北樓》丘濬 翻譯、登西登西賞析和詩意

登西湖北樓

尋遊心緒忍闌珊,湖北湖北
高處重登始是楼丘楼丘觀。
晚吹劃開三麵碧,濬原濬
晨曦收住一天寒。文翻
南屏洞戶蘿陰合,译赏
東極鼇峰雪浪漫。析和
遠近聲形窮不得,
離朱師曠漫憑欄。

中文譯文:

登上西湖北樓,
尋覓遊玩的心情默默忍耐。
到了高處再次登上,才體會到壯麗景色的美好。
傍晚的微風掠過水麵,波光粼粼。
早晨的陽光漸漸消退,天氣漸漸寒冷。
南麵的屏風與洞口房門,交織出蔓蔓琴聲,給人一種合為一體的感覺。
東邊的鼇峰山上,白雪飄飄,如詩如畫。
近處和遠處的聲音和形狀都無法窮盡,離開紅塵,心曠神怡,憑欄遠望。

詩意和賞析:

這首詩描繪了登上西湖北樓時所見所感。詩人在遊覽的過程中,經曆了心情的變化,從一開始的煩躁不安,到登上高樓後的豁然開朗。詩中以“闌珊”形容心緒的壓抑,而到了登高之後,一切變得豁然開朗,觀賞到了美麗壯觀的景色。傍晚的微風劃開了水麵的波光,清晨的陽光收斂了一天的寒冷,給人一種寧靜和溫暖的感覺。詩人還描繪了南屏和洞戶的景象,將琴聲和自然的聲音融合在一起,形成一種和諧共鳴的氛圍。而東邊的鼇峰山上的白雪,更是給人一種浪漫的感覺。整首詩以憑欄遠望來結束,表達了詩人在離開塵世的環境後,放鬆心情,遠離紛擾,感受自然的美好和寧靜。

這首詩詞通過描寫自然景色和心情變化,表達了詩人對自然的熱愛和對離塵寥寥的渴望。同時,通過景色的描繪,詩人也傳達了一種寧靜和平和的氛圍,使讀者也能在詩歌中得到一份慰藉和放鬆。整體上,這首詩表現了詩人對美景和寧靜的向往,並通過詩歌的描繪讓讀者感受到這種美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登西湖北樓》丘濬 拚音讀音參考

dēng xī hú běi lóu
登西湖北樓

xún yóu xīn xù rěn lán shān, gāo chù zhòng dēng shǐ shì guān.
尋遊心緒忍闌珊,高處重登始是觀。
wǎn chuī huà kāi sān miàn bì, chén xī shōu zhù yì tiān hán.
晚吹劃開三麵碧,晨曦收住一天寒。
nán píng dòng hù luó yīn hé, dōng jí áo fēng xuě làng màn.
南屏洞戶蘿陰合,東極鼇峰雪浪漫。
yuǎn jìn shēng xíng qióng bù dé, lí zhū shī kuàng màn píng lán.
遠近聲形窮不得,離朱師曠漫憑欄。

網友評論


* 《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)专题为您介绍:《登西湖北樓》 丘濬宋代丘濬尋遊心緒忍闌珊,高處重登始是觀。晚吹劃開三麵碧,晨曦收住一天寒。南屏洞戶蘿陰合,東極鼇峰雪浪漫。遠近聲形窮不得,離朱師曠漫憑欄。分類:西湖《登西湖北樓》丘濬 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)原文,《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)翻译,《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)赏析,《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)阅读答案,出自《登西湖北樓》丘濬原文、翻譯、賞析和詩意(登西湖北樓 丘濬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000a39996327747.html