《曲江》 章碣

唐代   章碣 日照香塵逐馬蹄,曲江曲江風吹浪濺幾回堤。章碣
無窮羅綺填花徑,原文意大半笙歌占麥畦。翻译
落絮卻籠他樹白,赏析嬌鶯更學別禽啼。和诗
隻緣頻燕蓬洲客,曲江曲江引得遊人去似迷。章碣
分類:

作者簡介(章碣)

章碣(836—905年),原文意唐代詩人,翻译字麗山,赏析章孝標之子。和诗唐乾符三年(876年)進士。曲江曲江乾符中,章碣侍郎高湘自長沙攜邵安石(廣東連縣人)來京,原文意高湘主持考試,邵安石及第。

《曲江》章碣 翻譯、賞析和詩意

詩詞《曲江》的中文譯文如下:

陽光照耀下,香塵跟隨馬蹄飛揚,
微風吹動浪花濺起,幾回輕拍河堤。
無盡的錦繡鋪滿花徑,多數場景都充滿了笙歌,
雪花飄落遮住古樹的白色皮膚,嬌鶯學著其他鳥兒歡快的歌唱。
遊客經常被那些頻繁飛過的燕子吸引,仿佛迷失了方向。

這首詩詞通過描繪曲江的美景和熱鬧的場景,展現了大自然的生機和人們的歡愉。陽光照耀下,香塵隨著馬蹄飛起,形容了河邊的風景和活力。微風吹拂下的浪花濺起,展現了河水的生命力和活躍的場景。無盡的錦繡裝點花徑,多數場景充滿了笙歌,表達了曲江的熱鬧和美麗。雪花飄落遮住樹上的白色皮膚,表現出冬日的寒冷與靜謐,而嬌鶯仿佛學著其他鳥兒的歌唱,表達了大自然中各種生物的交流和歡樂。

整首詩意境深遠,通過描繪人們和大自然的互動,展現了曲江的美麗和吸引力。作者以細膩的筆觸描繪了曲江的熱鬧與美麗,同時也表達了人們對於此處景色的迷戀和向往。通過反複提到燕子的飛行,表達了遊客們被曲江所迷住,仿佛置身於一個迷幻的世界。整首詩以景寫情,既展示了作者對曲江美景的讚美,又傳達了對自然的熱愛和追求。

這首詩給人以輕鬆愉快的感受,通過細膩的描寫,傳達了作者對曲江美景的熱愛和向往。它展現了美麗景色的同時也傳達了一種對大自然的敬畏和歡樂。整體上,這首詩給人以愉悅的感受,讓人仿佛置身於詩中的曲江,感受到其中的美景和繁華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曲江》章碣 拚音讀音參考

qǔ jiāng
曲江

rì zhào xiāng chén zhú mǎ tí, fēng chuī làng jiàn jǐ huí dī.
日照香塵逐馬蹄,風吹浪濺幾回堤。
wú qióng luó qǐ tián huā jìng,
無窮羅綺填花徑,
dà bàn shēng gē zhàn mài qí.
大半笙歌占麥畦。
luò xù què lóng tā shù bái, jiāo yīng gèng xué bié qín tí.
落絮卻籠他樹白,嬌鶯更學別禽啼。
zhī yuán pín yàn péng zhōu kè, yǐn de yóu rén qù shì mí.
隻緣頻燕蓬洲客,引得遊人去似迷。

網友評論

* 《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曲江》 章碣唐代章碣日照香塵逐馬蹄,風吹浪濺幾回堤。無窮羅綺填花徑,大半笙歌占麥畦。落絮卻籠他樹白,嬌鶯更學別禽啼。隻緣頻燕蓬洲客,引得遊人去似迷。分類:作者簡介(章碣)章碣(836—905年),唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曲江》曲江章碣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000a39964521385.html