《驪山有感》 李商隱

唐代   李商隱 驪岫飛泉泛暖香,骊山骊山李商九龍嗬護玉蓮房。有感有感隐原译赏
平明每幸長生殿,文翻不從金輿惟壽王。析和
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,诗意字義山,骊山骊山李商號玉溪(谿)生、有感有感隐原译赏樊南生,文翻唐代著名詩人,析和祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,诗意出生於鄭州滎陽。骊山骊山李商他擅長詩歌寫作,有感有感隐原译赏駢文文學價值也很高,文翻是析和晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,诗意與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《驪山有感》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《驪山有感》是唐代詩人李商隱的一首詩,詩中以驪山為背景,描繪了山川景色和宮廷政治之間的對比。

驪岫飛泉泛暖香,
九龍嗬護玉蓮房。
平明每幸長生殿,
不從金輿惟壽王。

這首詩的中文譯文如下:
驪山的嶽頂上飛濺的泉水散發出溫暖的香氣,
九條龍護衛著玉蓮宮。
每天早晨,我都能幸運地在長生殿中,
並非乘坐金駿馬,而是隨著壽王一起。

這首詩表達了作者對自己在朝堂中地位的不甘和對權貴的譏諷。首次提到的“驪山”是中國地理上的一座山,位於河南省洛陽市,有著秀麗的山川景色。詩中的“驪岫飛泉泛暖香”描繪了山頂上濺起的泉水飛濺的美景,給人一種溫馨祥和的感覺。

接著,詩人描述了宮廷的場景。他以“九龍嗬護玉蓮房”來描繪玉蓮宮的氣勢和尊貴。九條龍是宮廷中的象征,守護著皇家的尊嚴和權力。而“玉蓮房”則表達了宮廷中高貴的氣質。

然而,詩人並不甘心做一個權貴的附庸,他用“平明每幸長生殿,不從金輿惟壽王”來諷刺自己並表達對現實的不滿。他說自己每天早晨都能幸運地來到長生殿,不是乘坐黃金車,而是和壽王一起。壽王是指宮中年紀最大的貴族,“壽”也是長壽和福氣的象征。詩人表達了自己有幸與貴族一同進入朝堂,但同時也對朝廷政治的腐敗和虛偽表示不滿和諷刺。

整首詩描繪了山川景色和宮廷政治的對比,對現實社會的不滿貫穿其中。詩人運用了山川和宮廷的景物來表達對現實的批判,並通過自身的處境對比壽王,諷刺宮廷的虛偽和腐敗。整首詩意蘊含深厚,技巧靈活,是李商隱的優秀之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驪山有感》李商隱 拚音讀音參考

lí shān yǒu gǎn
驪山有感

lí xiù fēi quán fàn nuǎn xiāng, jiǔ lóng hē hù yù lián fáng.
驪岫飛泉泛暖香,九龍嗬護玉蓮房。
píng míng měi xìng cháng shēng diàn, bù cóng jīn yú wéi shòu wáng.
平明每幸長生殿,不從金輿惟壽王。

網友評論

* 《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驪山有感》 李商隱唐代李商隱驪岫飛泉泛暖香,九龍嗬護玉蓮房。平明每幸長生殿,不從金輿惟壽王。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驪山有感》驪山有感李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000a39963135499.html

诗词类别

《驪山有感》驪山有感李商隱原文、的诗词

热门名句

热门成语